Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol en geneesmiddel tegen alcoholisme

Vertaling van "Alcohol en geneesmiddel tegen alcoholisme " (Nederlands → Frans) :

Alcohol en geneesmiddel tegen alcoholisme (disulfiram)

Alcool et médicament contre l’alcoolisme (disulfirame)


Norvir mag niet gebruikt worden in combinatie met disulfiram (een geneesmiddel om alcoholisme te behandelen) en metronidazol (een geneesmiddel gebruikt voor bepaalde bacteriële infecties) omdat deze middelen kunnen reageren met de alcohol die in de drank zit.

Norvir ne doit pas être pris avec le disulfirame (utilisé pour traiter l’alcoolisme) et le métronidazole (utilisé pour traiter certaines infections bactériennes) car ces médicaments peuvent interagir avec l’alcool contenu dans la solution buvable.


Slaperigheid Dit geneesmiddel kan slaperigheid veroorzaken die kan worden verergerd door het gebruik van alcohol of geneesmiddelen tegen angst (zie " Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?" ).

Somnolence Ce médicament peut provoquer une somnolence qui peut être augmentée par l'alcool ou la prise de médicaments traitant l'anxiété (voir « Utilisation d'autres médicaments »).


u lijdt aan alcoholisme, aangezien dit geneesmiddel ethanol bevat (alcohol).

si vous souffrez d’alcoolisme, car ce médicament contient de l’éthanol (alcool).


Dit geneesmiddel bevat alcohol en kan schadelijk zijn voor mensen die lijden aan alcoholisme en dit dient in overweging te worden genomen bij hoogrisicogroepen zoals patiënten met een leveraandoening of epilepsie.

Ce médicament contient de l'alcool et peut être préjudiciable pour les personnes qui souffrent d'alcoolisme; cela doit être pris en considération dans les groupes à haut risque tels que les patients présentant une maladie du foie ou une épilepsie.


Dit geneesmiddel bevat alcohol en kan schadelijk zijn voor mensen die lijden aan alcoholisme en dit dient in overweging te worden genomen bij hoog-risico groepen zoals patiënten met een leveraandoening of epilepsie.

Ce médicament contient de l'alcool et peut être préjudiciable pour les personnes qui souffrent d’alcoolisme ; cela doit être pris en considération dans les groupes à haut risque tels que les patients présentant une maladie du foie ou une épilepsie.


Stoffen in dit middel waarmee u rekening moet houden Dit geneesmiddel bevat macrogolglycerol ricinoleaat (gepolyoxyethyleerde ricinusolie) die ernstige allergische reacties kan uitlokken. Het bevat ook 49.7 vol % ethanol (alcohol), dus tot 21 g per gemiddelde dosis, het equivalent van 740 ml 3.5 vol % bier, 190 ml 14 vol % wijn per dosis en zou schadelijk kunnen zijn voor patiënten die lijden aan alcoholisme.

Il contient également 49,7% vol. d’éthanol (alcool), c’est-à-dire jusqu’à 21 g pour une dose moyenne, soit l’équivalent de 740 ml de bière à 3,5% vol. ou 190 ml de vin à 14% vol. Cette caractéristique pourrait être néfaste aux patients souffrant d’alcoolisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Alcohol en geneesmiddel tegen alcoholisme ' ->

Date index: 2023-11-03
w