Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol en geneesmiddel tegen alcoholisme
Alcoholisme
Antepilepticum
Anti-psychoticum
Antidiabeticum
Bijwerking NNO
Dementie bij alcoholisme
Depressie
Drankzucht
Geneesmiddel
Geneesmiddel dat suikerziekte tegengaat
Geneesmiddel dat zinsbedrog vermindert
Geneesmiddel tegen vallende ziekte
Overgevoeligheid NNO
Reactie NNO
Toxische
Zie opmerking bij Y10-Y34
Zwakzinnigheid

Traduction de «geneesmiddel om alcoholisme » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO

Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance




idiosyncratische (onvoorspelbare) leverziektedoor geneesmiddel | toxische (voorspelbare) leverziektedoor geneesmiddel

lésion hépatique:idiosyncrasique (imprévisible) | toxique (prévisible) | médicamenteuse










antepilepticum | geneesmiddel tegen vallende ziekte

antiépileptique (a. et s.m) | anticonvulsivant


anti-psychoticum | geneesmiddel dat zinsbedrog vermindert

antipsychotique (a et sm) | médicament utilisé dans le traitement des pyschoses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Norvir mag niet gebruikt worden in combinatie met disulfiram (een geneesmiddel om alcoholisme te behandelen) en metronidazol (een geneesmiddel gebruikt voor bepaalde bacteriële infecties) omdat deze middelen kunnen reageren met de alcohol die in de drank zit.

Norvir ne doit pas être pris avec le disulfirame (utilisé pour traiter l’alcoolisme) et le métronidazole (utilisé pour traiter certaines infections bactériennes) car ces médicaments peuvent interagir avec l’alcool contenu dans la solution buvable.


Alcohol en geneesmiddel tegen alcoholisme (disulfiram)

Alcool et médicament contre l’alcoolisme (disulfirame)


Dit geneesmiddel kan schadelijk zijn voor mensen die lijden aan alcoholisme.

Ce médicament doit être utilisé avec précaution chez les personnes souffrant d’alcoolisme.


Dit geneesmiddel bevat alcohol en kan schadelijk zijn voor mensen die lijden aan alcoholisme en dit dient in overweging te worden genomen bij hoog-risico groepen zoals patiënten met een leveraandoening of epilepsie.

Ce médicament contient de l'alcool et peut être préjudiciable pour les personnes qui souffrent d’alcoolisme ; cela doit être pris en considération dans les groupes à haut risque tels que les patients présentant une maladie du foie ou une épilepsie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stoffen in dit middel waarmee u rekening moet houden Dit geneesmiddel bevat macrogolglycerol ricinoleaat (gepolyoxyethyleerde ricinusolie) die ernstige allergische reacties kan uitlokken. Het bevat ook 49.7 vol % ethanol (alcohol), dus tot 21 g per gemiddelde dosis, het equivalent van 740 ml 3.5 vol % bier, 190 ml 14 vol % wijn per dosis en zou schadelijk kunnen zijn voor patiënten die lijden aan alcoholisme.

Il contient également 49,7% vol. d’éthanol (alcool), c’est-à-dire jusqu’à 21 g pour une dose moyenne, soit l’équivalent de 740 ml de bière à 3,5% vol. ou 190 ml de vin à 14% vol. Cette caractéristique pourrait être néfaste aux patients souffrant d’alcoolisme.


Dit geneesmiddel bevat alcohol en kan schadelijk zijn voor mensen die lijden aan alcoholisme en dit dient in overweging te worden genomen bij hoogrisicogroepen zoals patiënten met een leveraandoening of epilepsie.

Ce médicament contient de l'alcool et peut être préjudiciable pour les personnes qui souffrent d'alcoolisme; cela doit être pris en considération dans les groupes à haut risque tels que les patients présentant une maladie du foie ou une épilepsie.


u lijdt aan alcoholisme, aangezien dit geneesmiddel ethanol bevat (alcohol).

si vous souffrez d’alcoolisme, car ce médicament contient de l’éthanol (alcool).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddel om alcoholisme' ->

Date index: 2025-01-21
w