Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op de rekening

Traduction de «4 juni 2003 voorziet » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 4 juni 2003 voorziet in een basisfinanciering en een aanvullende financiering voor de huisartsenkringen die zijn erkend op basis van het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen.

L’arrêté royal du 4 juin 2003 prévoit un financement de base et un financement complémentaire pour les cercles de médecins généralistes qui ont été agréés sur la base de l’arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue de l’obtention de l’agrément des cercles de médecins généralistes.


Het decreet van 16 juni 2006 voorziet in de uitwisseling van gezondheidsgegevens.

Le décret du 16 juin 2006 prévoit l'échange de données relatives à la santé.


Art. 128 van de Programmawet van 22 juni 2012 (BS 28 juni 2012) voorziet dat voor alle specialiteiten die recht geven op een basishonorarium een bijdrage ingesteld wordt ten laste van de apotheker.

L’art. 128 de la loi-programme du 22 juin 2012 (MB 28 juin 2012) prévoit que pour toutes les spécialités donnant droit à un honoraire de base, une cotisation à charge du pharmacien est constituée.


Het koninklijk besluit van 5 juni 2004 voorziet in de mogelijkheid om, gedurende het moratorium, typerevalidatieovereenkomsten te sluiten met één van de volgende types van centra:

L’arrêté royal du 5 juin 2004 prévoit la possibilité, pendant la durée du moratoire, de conclure des conventions types de rééducation fonctionnelle avec un des types de centres suivants:


“Artikel 163 van de Programmawet van 26 juni 1992 voorziet in artikel 982 van het Gerechtelijk Wetboek de mogelijkheid om bij wet af te wijken van het algemeen principe waarbij de erelonen en kosten van de deskundigen opgemaakt worden ‘met inachtneming van de hoedanigheid van de deskundigen, de moeilijkheid en de duur van de verrichte werkzaamheden en de waarde van het geschil’.

« L’article 163 de la loi programme du 26 juin 1992 prévoit à l’article 982 du Code judiciaire la possibilité de déroger par loi au principe de la fixation des honoraires et frais des experts sur la base ‘ de la qualité des experts, de la difficulté et de la longueur des travaux qu’ils ont accomplis et de la valeur du litige’.


Het koninklijk besluit van 3 juni 2007 voorziet voor chronisch zieken een tegemoetkoming ten belope van 20% in de kostprijs van analgetica op basis van paracetamol of van de associatie paracetamol en codeïne.

L’arrêté royal du 3 juin 2007 prévoit pour les malades chroniques une intervention qui s’élève à 20% du prix de l’analgésique à base de paracétamol ou de l’association paracétamol et codéine.


Het koninklijk besluit van 4 juni 2003 (19) voorziet in een basisfinanciering en een aanvullende financiering voor de huisartsenkringen die zijn erkend op basis van het ministerieel besluit van 28 juni 2002 (20) tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen.

L'arrêté royal du 4 juin 2003 (19) prévoit un financement de base et un financement complémentaire pour les cercles de médecins généralistes qui ont été agréés sur la base de l'arrêté ministériel du 28 juin 2002 (20) fixant les conditions en vue de l'obtention de l'agrément des cercles de médecins généralistes.


Voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 en 2005, dient de heffing respectievelijk gestort te worden voor 1 maart 1996, 1 december 1996, 1 april 1999, 1 mei 1999, 1 juni 2000, 1 juni 2001, 1 juni 2002, 1 juni 2003, 1 juni 2004 en 1 juni 2005 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding, volgens het betrokken jaar : " heffing omzet 1994" , " heffing omzet 1995" , " heffing omzet 1997" , " heffing ...[+++]

Pour les années 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 et 2005, la cotisation doit être versée respectivement avant le 1er mars 1996, le 1er décembre 1996, le 1er avril 1999, le 1er mai 1999, le 1er juin 2000, le 1er juin 2001, le 1er juin 2002, le 1er juin 2003, le 1er juin 2004 et le 1er juin 2005 [sur le compte de] l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en indiquant, suivant l'année concernée, la mention " cotisation chiffre d'affaires 1994" , " cotisation chiffre d'affaires 1995" , " cotisation chiffre d ...[+++]


Ofschoon de wet van 13 juni 1999 (B.S. 13 juli 1999) betreffende de controlegeneeskunde niet uitdrukkelijk voorziet in de bovenstaande verplichting, belet dit de Orde evenwel niet te waken over deze deontologische regel.

Même si la loi du 13 juin 1999 (Mon. b., 13 juillet 1999) relative à la médecine de contrôle ne prévoit pas explicitement l’obligation prévue ci-dessus, ceci n’empêche cependant pas l’Ordre des médecins de veiller au prescrit déontologique.


De wet van 14 juni 2002 betreffende de palliatieve zorg voorziet geen wilsverklaring zoals geformuleerd in de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie.

La loi du 14 juin 2002 relative aux soins palliatifs ne prévoit pas de déclaration anticipée telle que formulée dans la loi du 28 mai 2002 relative à l’euthanasie.




D'autres ont cherché : besluit van 4 juni 2003 voorziet     16 juni     juni     juni 2006 voorziet     22 juni     juni 2012 voorziet     5 juni     juni 2004 voorziet     26 juni     juni 1992 voorziet     3 juni     juni 2007 voorziet     4 juni     voorziet     voor     13 juni     niet uitdrukkelijk voorziet     14 juni     palliatieve zorg voorziet     4 juni 2003 voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'4 juni 2003 voorziet' ->

Date index: 2022-03-26
w