Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2001 herzien " (Nederlands → Frans) :

Op 19 december 2012 heeft de Europese Commissie de Richtlijn Tabaksproducten van 2001 herzien.

Le 19 décembre 2012, la Commission européenne a adopté une révision de la directive de 2011 sur les produits du tabac .


medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek, omgezet in het koninklijk besluit van 14 november 2001 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2001) worden de fabrikanten van diagnostica voor de bepaling van creatinine in de Europese Unie verplicht, de standaardisatie van creatinine te herzien in de periode 2002-2003.

dispositifs médicaux de diagnostic in vitro, transposé dans l’Arrêté Royal du 14 novembre 2001, publié au Moniteur belge le 12 décembre 2001) impose aux fabricants de tests de diagnostic pour la détermination de la créatinine au sein de l’Union Européenne de revoir l’étalonnage de la créatinine, et ce entre 2002 et 2003.


Een ontwerpverordening tot wijziging van een aantal artikelen van Verordening (EG) nr. 999/2001 die thans wordt besproken biedt de lidstaten immers de mogelijkheid uit eigen beweging om een herziening van hun huidig monitoringprogramma te vragen, op voorwaarde dat zij in staat zijn de doelmatigheid van de getroffen maatregelen te evalueren en het niveau van bescherming van de gezondheid van mens en dier verder kunnen garanderen.

En effet, un Règlement en projet modifiant certains articles du Règlement (CE) N° 999/2001, actuellement en discussion, offre la possibilité aux Etats membres de demander sur leur propre initiative une révision de leur programme de monitoring actuel, à condition qu’ils soient capables d’évaluer l’efficience des mesures prises et de continuer à garantir la protection de la santé publique et animale.


Tot slot speelde het FAGG een actieve rol in de herziening van Richtlijn 2001/83 en Verordening 726/2004, wat het huidige reglementaire kader op het gebied van geneesmiddelenbewaking voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik aanzienlijk zal veranderen.

L’AFMPS a aussi joué un rôle actif dans la révision de la Directive 2001/83 et du Règlement 726/2004, ce qui changera considérablement le cadre réglementaire actuel au niveau de la pharmacovigilance pour les médicaments à usage humain.


Advies van de HGR met betrekking tot de herziening van het KB van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen (HGR 8140)

Avis du Conseil Supérieur d’Hygiène relatif à la révision de l’AR du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants (RGPRI) (CSS 8140)


Deze tekst, getiteld « Aanbevelingen met betrekking tot de voorwaarden en de criteria voor de hospitalisatie en het ontslag van patiënten die langs metabole weg behandeld werden met radionucliden », werd herzien, rekening houdend met de thans van kracht zijnde wetgeving betreffende de bescherming van de bevolking tegen ioniserende stralingen, in het bijzonder het K.B. van 20 juli 2001.

Ce texte intitulé « Recommandations relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique » a été révisé, en tenant compte de la législation actuellement en vigueur relative à la protection de la population contre les radiations ionisantes, en particulier l’A.R. du 20 juillet 2001.


Wordt voltooid na herziening van bijlage I bij Richtlijn 2001/82/EG

|À finaliser après la révision de l’annexe I de la directive 2001/82/CE


EC Volume 9 2001 Notice to Marketing Authorisation Herziening wordt uiterlijk in april 2005 Holders vrijgegeven voor openbare raadpleging

EC Volume 9 2001 Notice to Marketing Authorisation Révision à publier pour consultation Holders publique d’ici avril 2005


Dit verzoek is gebeurd in het kader van de aan de gang zijnde herziening van artikel 69 van het Koninklijk Besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen.

Cette demande est faite dans le cadre de la révision en cours de l’article 69 de l’Arrêté Royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants.


Deze aanbevelingen moeten herzien worden in het licht van het K.B. van 20 juli 2001 houdende het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, en in het bijzonder voor het toepasselijk maken van nieuwe limietdosissen, zoals uitgevaardigd door de Euratom Richtlijn 96/29.

Ces recommandations doivent être revues à la lumière de l’A.R. du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants, et en particulier de la mise en application de nouvelles limites de dose, telles que dictées par la Directive Euratom 96/29.




Anderen hebben gezocht naar : tabaksproducten van 2001 herzien     november     creatinine te herzien     nr 999 2001     herziening     richtlijn     juli     tot de herziening     herzien     bij richtlijn     voltooid na herziening     volume     marketing authorisation herziening     gang zijnde herziening     aanbevelingen moeten herzien     2001 herzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 herzien' ->

Date index: 2021-12-31
w