Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1997 opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Een tijdelijke werkgroep « Nucleaire Geneeskunde » heeft de herziening aangevat van een tekst van aanbevelingen van 1997, opgesteld door een gezamenlijke groep van de Hoge Gezondheidsraad (afdeling ‘stralingen’) en van de Medische Jury van de Speciale Commissie.

Un groupe de travail temporaire de Médecine Nucléaire a entrepris la révision d’un texte de recommandations datant de 1997, établi par un groupe conjoint du Conseil supérieur d’Hygiène (section ‘radiations’) et du Jury médical de la Commission spéciale.


Noten : Code van geneeskundige plichtenleer (Versie 1997) Opgesteld door de Nationale Raad van de Orde van geneesheren. Bio-Ethiek en Nationale Raad van de Orde van geneesheren Advies van 14.12.1991 T.N.R.O.G. nr. 55, pp.

Notes : Code de déontologie médicale (Version 1997) Elaboré par le Conseil national de l’Ordre des médecins Bioéthique et Conseil national de l’Ordre des médecins Avis du 14.12.1991 B.C. N.O.M. n° 55, pp. 32 et sv.


In Wallonië is dit naar een aantal besluiten van de Waalse regering omgezet: (B.S. van 30/07/1997 met correctie om 06/09/1997 waarin een afvalstoffencataloog wordt opgesteld).

En Wallonie ces directives ont été transposées en une série d’arrêtés du gouvernement wallon (M.B. 30/07/1997 – err. 06/09/1997, dans lequel un catalogue des déchets est établi).


Aanbevelingen hieromtrent werden in 1997 door een gezamenlijke groep van de Hoge Gezondheidsraad (afdeling “stralingen”) en de medische Jury van de Speciale Commissie opgesteld.

Des recommandations en la matière ont été proposées en 1997 par un groupe conjoint du Conseil supérieur d’Hygiène (section ‘radiations’) et du Jury médical de la Commission spéciale.


Een provinciale raad stuurt de Nationale Raad een aantal opmerkingen van een arts bij de " Beleidsnota controlegeneeskunde" opgesteld door de Provinciale Raad van Brabant (N) en mits amendering onderschreven door de Nationale Raad op 7 september 1996 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 75, maart 1997, 41).

Un Conseil provincial transmet au Conseil national des remarques au sujet du " Mémoire concernant la politique à suivre en matière de médecine de contrôle" , établi par le Conseil provincial du Brabant (N) et approuvé par le Conseil national, moyennant modifications, le 7 septembre 1996 (Bulletin Conseil national, n° 75, mars 1997, 41).


Een provinciale raad zegt verbaasd te zijn over volgende passage uit de " Beleidsnota controlegeneeskunde" opgesteld door de Provinciale Raad van Brabant (N) en mits amendering onderschreven door de Nationale Raad op 7 september 1996 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 75, maart 1997, 41): " De controlearts mag de opdrachtgever er ook over inlichten wanneer de arbeidsongeschiktheid te wijten is aan de zware fout van de werknemer (bijv. dronkenschap)" .

Un Conseil provincial s'étonne du passage suivant du " Mémoire concernant la politique à suivre en matière de médecine de contrôle" , établi par le Conseil provincial du Brabant (N) et approuvé moyennant modifications par le Conseil national, le 7 septembre 1996 (Bulletin Conseil national, n° 75, mars 1997, 47): " Le médecin contrôleur peut également informer le mandant du fait que l'incapacité de travail est due à la faute grave du travailleur (ex.: ébriété)" .


‘het globale evaluatieverslag van de 27e maand’: het evaluatieverslag van de eerste bestuursovereenkomst waarin is voorzien door artikel 8, § 4, 2e lid, van het koninklijk besluit van 3 april 1997, dat door de toezichthoudende minister moet worden opgesteld ter attentie van de Ministerraad in de loop van de 27e maand na de inwerkingtreding van die overeenkomsten;

« rapport d’évaluation globale du 27 e mois » : rapport d’évaluation du premier contrat d’administration, prévu par l’article 8, § 4, al. 2 de l’arrêté royal du 3 avril 1997, qui doit être réalisé par le ministre de tutelle au profit du Conseil des ministres dans le courant du 27 e mois après son entrée en vigueur ;


Het HMPC, dat in 2004 tweemaal bijeenkwam, heeft tijdelijke werkgroepen opgezet om richtsnoeren die de werkgroep Kruidengeneesmiddelen tussen 1997 en 2004 heeft opgesteld, te beoordelen en te actualiseren, alsmede om de behoefte aan aanvullende richtsnoeren op het gebied van kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid of organisatorische zaken in kaart te brengen.

Le HMPC s'est réuni deux fois en 2004 et a institué des groupes de travail temporaires afin d'examiner et de mettre à jour les orientations disponibles qui avaient été adoptées par le groupe de travail sur les médicaments à base de plantes entre 1997 et 2004 et d'identifier les besoins d'orientations supplémentaires en ce qui concerne la qualité, la sécurité et l'efficacité ou sur des questions organisationnelles.


Het verduidelijken van de status van de richtsnoeren die de werkgroep Kruidengeneesmiddelen ▪ tussen 1997 en 2004 heeft opgesteld.

Clarification de l’état d’avancement des orientations élaborées par le groupe de travail sur les ▪ médicaments à base de plantes entre 1997 et 2004.


Dit jaarverslag wordt opgesteld ingevolge de beslissingen van de ministerraad van 17 maart 1995, 20 juni 1997 en 30 maart 2004.

Le présent rapport annuel est rédigé en application des décisions du Conseil des ministres du 17 mars 1995, du 20 juin 1997 et du 30 mars 2004.




D'autres ont cherché : aanbevelingen     1997 opgesteld     opgesteld     30 07 1997     werden in     speciale commissie opgesteld     maart     beleidsnota controlegeneeskunde opgesteld     april     worden opgesteld     heeft opgesteld     tussen     juni     jaarverslag wordt opgesteld     1997 opgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1997 opgesteld' ->

Date index: 2024-03-30
w