Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit 17e-eeuwse kasteel ligt tussen het nationaal » (Néerlandais → Allemand) :

Dit 17e-eeuwse kasteel ligt tussen het nationaal park Cevennes en Vulcania, in de regio Auvergne.

Dieses Schloss aus dem 17. Jahrhundert begrüßt Sie zwischen dem Nationalpark Cevennen und dem Museum Vulcania in der Region Auvergne.


Dit 17e-eeuwse kasteel ligt op een eigen landgoed op het platteland van de regio Poitou-Charentes, en beschikt over een verwarmd buitenzwembad en een gemeubileerd terras.

Dieses aus dem 17. Jahrhundert stammende Schloss liegt auf einem privaten Anwesen in der ländlichen Region Poitou-Charentes und verfügt über einen beheizten Außenpool sowie eine möblierte Terrasse.


Dit 17e-eeuwse kasteel ligt op slechts 5 km van Carcassonne en beschikt over een buitenzwembad, een tennisbaan en een sauna.

Nur 5 km von Carcassonne entfernt begrüßt Sie dieses Schloss aus dem 17. Jahrhundert mit einem Außenpool, einem Tennisplatz und einer Sauna.


Dit 17e-eeuwse kasteel ligt in een rustige omgeving, op slechts 50 meter van het metrostation Åkeshov.

In ruhiger Umgebung und nur 50 m vom U-Bahnhof Åkeshov entfernt begrüßt Sie dieses Schloss aus dem 17. Jahrhundert.


Dit 17e-eeuwse kasteel ligt in het dorp Bourron-Marlotte en is gevestigd op het terrein van een oude burcht, dat wordt omgeven door een park met een oppervlakte van 42 hectare.

Im Dorf Bourron-Marlotte begrüßt Sie dieses Schloss aus dem 17. Jahrhundert auf dem Gelände einer alten Festung inmitten eines 42 ha großen Parks.


Dit 15e- en 17e-eeuwse kasteel ligt in het typische dorp Gascogne, in een bosrijk park en biedt een buitenzwembad.

Dieses Schloss aus dem 15. Jahrhundert liegt in einem typischen Dorf der Gascogne in einem bewaldeten Park und verfügt über einen Außenpool.


Dit 17e-eeuwse kasteel ligt temidden van aangelegde tuinen, in het hart van het Normandische platteland.

Dieses im 17. Jahrhundert erbaute Château mit seinen angelegten Gärten empfängt Sie in ländlicher Lage in der Normandie.


Château de la Fontenelle is een 17e-eeuwse kasteel dat op een 6-hectare groot landgoed ligt en beschikt over een eigen 15-eeuwse kapel en tuinmeubelen. Er is WiFi beschikbaar in alle ruimtes.

In einem Schloss aus dem 17. Jahrhundert inmitten eines 2,4 Hektar großen Grundstücks begrüßt Sie das Château de la Fontenelle. Die Unterkunft verfügt über eine eigene Kapelle aus dem 15. Jahrhundert und ist mit Gartenmöbeln ausgestattet.


Deze 17e eeuwse boerderij ligt in de lage heuvels met uitzicht op de vallei Tiber. Het ligt tussen twee kleine meren en biedt 5 onafhankelijke appartementen. Ze zijn smaakvol ingericht: moderne comfort is gecombineerd met de tijdloze sfeer van de Umbrische heuvels.

Dieses Bauernhaus aus dem 17. Jahrhundert befindet sich auf sanften Hügeln, die das Tiber-Tal überblicken. Das Bauernhaus liegt zwischen zwei kleinen Seen. Freuen Sie sich auf 5 voneinander unabhängige, geschmackvoll eingerichtete Apartments. Hier vereint sich moderner Komfort mit der Zeitlosigkeit der umbrischen Berge.


Het 17e-eeuwse kasteel Château de l'Hoste ligt in een park van 16.000 m² en beschikt over een buitenzwembad en een binnenplaats.

Auf einem 1,6 Hektar großen Parkgelände bietet dieses Schloss aus dem 17. Jahrhundert einen Außenpool und einen Innenhof.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit 17e-eeuwse kasteel ligt tussen het nationaal' ->

Date index: 2022-10-28
w