Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de 14e-eeuwse sint » (Néerlandais → Allemand) :

Dit pension ligt in een rustige, historische wijk, vlak bij de 14e-eeuwse Sint Gilliskerk en op 150 meter afstand van de belangrijke gracht Langerei.

Die Pension befindet sich in einem ruhigen und historischen Stadtteil. Ganz in der Nähe befindet sich die St. Gillis Kirche, die im 14. Jahrhundert erbaut wurde. Außerdem ist die Pension nur 150 m vom Lange Rei Kanal entfernt.


Het Jakabov-paleis ligt op 700 meter afstand. Te voet bent u in 5 minuten bij de 14e-eeuwse Sint-Michaelskapel.

Der Jakabov-Palast liegt 700 m entfernt und bis zur St. Michaelskapelle aus dem 14. Jahrhundert ist es ein 5-minütiger Spaziergang.


Hotel Ter Brughe ligt in de rustige wijk Sint-Gillis, in de buurt van de 14e-eeuwse Augustijnenbrug.

Das Hotel Ter Brughe liegt im ruhigen Viertel von Saint Gillis, ganz in der Nähe der aus dem 14. Jahrhundert stammenden Augustijnen-Brücke.


Het aparthotel ligt op 2 minuten lopen van de gotische 14e-eeuwse Santa Maria-kerk uit de 14e eeuw.

Das Aparthotel liegt 2 Gehminuten von der gotischen Kirche Santa Maria entfernt, die aus dem 14. Jahrhundert stammt.


Het is gevestigd in het voormalige 14e-eeuwse Casa Morisco en het 16e-eeuwse klooster Santa Paula, met zijn indrukwekkende kloostergang.

Das Hotel befindet sich in der ehemaligen Casa Morisco aus dem 14. Jahrhundert sowie dem Kloster Santa Paula aus dem 16. Jahrhundert, das mit seinem Kreuzgang beeindruckt.


Het middeleeuwse stadje Novigrad kijkt uit op de berg Velebit. Er zijn tal van leuke bezienswaardigheden te vinden, zoals het 13e-eeuwse fort Fortica en de 14e-eeuwse St. Katharina-kerk.

Mit Blick auf den Berg Velebit bietet das mittelalterliche Novigrad unzählige Sehenswürdigkeiten wie die Festung Fortica aus dem 13. Jahrhundert oder die Kirche St. Katharina aus dem 14. Jahrhundert.


De ruime kamers van Hotel Copernicus zijn voorzien van houten plafonds en 14e-eeuwse decoraties.

Zur Ausstattung der geräumigen Zimmer im Copernicus gehören Holzdecken und eine Dekoration aus dem 14. Jahrhundert.


Het hotel is voorzien van 14e-eeuwse interieurs, hoge plafonds en grote ramen.

Das Hotel besticht durch ein Interieur aus dem 14. Jahrhundert sowie durch hohe Decken und große Fenster.


De grote, lichte kamers van Turismo de Carmona bieden een prachtig klassiek decor dat samen met de Sevilliaanse tegels de originele interieurdetails van de 14e-eeuwse citadel accentueren.

Die großen, hellen Zimmer im Turismo de Carmona sind im klassischen Stil eingerichtet. Neben sevillanischen Fliesen besticht das Haus durch ursprüngliche Elemente der Festung aus dem 14. Jahrhundert.


De tuin is beplant met palmbomen en beschikt over een 14e-eeuwse put.

Im Garten befinden sich Palmen und ein Brunnen aus dem 14. Jahrhundert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de 14e-eeuwse sint' ->

Date index: 2024-03-11
w