Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "startschot werd gegeven " (Nederlands → Engels) :

Het startschot werd gegeven door een persbericht waarmee de bus werd geïntroduceerd en toen dit als derde item in de nieuwsuitzending van die dag aan bod kwam, leidde dit tot landelijke bekendheid.

The initial impetus came from a press release for the launch of the bus, and which resulted in nation-wide publicity when it featured as the third story in that day's news broadcast.


- Tsjechië, Hongarije, Litouwen, Letland, Slowakije en Slovenië hadden de vereiste EDIS-aanvragen bij de Commissie ingediend, waarmee de eindfase werd ingeluid en het startschot werd gegeven voor een verificatie-audit door de relevante auditdiensten van de Commissie.

- The Czech Republic, Hungary, Lithuania, Latvia, Slovakia and Slovenia had submitted the required EDIS applications to the Commission. This initiated the final Stage and triggered a verification audit by relevant Commission audit services.


Een brede raadpleging van alle belanghebbenden bij het asielbeleid, waarvoor het startschot werd gegeven met de publicatie in juni 2007 van het groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS)[5] , bracht aan het licht dat algemeen wordt erkend dat hervestiging centraal dient te staan in het externe asielbeleid van de EU en dat er veel te winnen is bij een intensievere samenwerking tussen de lidstaten, het UNHCR en NGO's op het gebeid van hervestiging.

A wide consultation of all relevant stakeholders on asylum policies, launched with the publication in June 2007 of the Green Paper on the future of the Common European Asylum System (CEAS)[5], revealed a broad acknowledgement that resettlement should be central to the external asylum policies of the EU and that there is much to be gained from a higher degree of cooperation on resettlement among Member States, the UNHCR and NGOs.


Door het zogeheten UMTS-besluit, dat in 1999 is vastgesteld en waarmee het startschot werd gegeven voor de gecoördineerde en geleidelijke invoering van UMTS in de hele EU tegen 1 januari 2002, wordt de gepaarde terrestrische 2GHz-band (1920-1980 MHz gepaard met 2110-2170 MHz) traditioneel voor UMTS-communicatie (3G-netwerken) gebruikt.

The paired terrestrial 2 GHz band (1920-1980 MHz paired with 2110-2170 MHz) has been traditionally used by UMTS communications (3G networks) as a result of the so-called UMTS Decision adopted in 1999, which launched the coordinated and progressive introduction of UMTS across the EU by 1 January 2002.


Kallas deed dat tijdens een toespraak op een belangrijke conferentie over veiligheid op passagiersschepen die door de Commissie in Brussel werd georganiseerd, en waarop het startschot werd gegeven voor overleg met de betrokken partijen over de prioritaire acties die moeten worden ondernomen.

The keynote speech was delivered at a major passenger ship safety conference in Brussels, hosted by the Commission, to launch a consultation with stakeholders on the priority actions to come.


− (PT) In deze resolutie wordt vastgehouden aan de neoliberale standpunten van het Europees Parlement ten aanzien van de Doha-ronde waarvoor in 2001 het startschot werd gegeven, ondanks het feit dat er een paar keer aan sociale vraagstukken en de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling wordt gerefereerd.

– (PT) This resolution stresses Parliament’s neoliberal positions on the Doha Round, which began in 2001, albeit with an occasional reference to social issues and the Millennium Development Goals.


A. overwegende dat het startschot voor de Doha-ronde in 2001 werd gegeven met het doel nieuwe kansen voor de handel te creëren, de multilaterale handelsregelingen te versterken, de onevenwichtigheden van het handelssysteem aan te pakken, de handel in dienst te stellen van duurzame ontwikkeling, en de nadruk te leggen op de economische integratie van de ontwikkelingslanden, met name de minst ontwikkelde landen, vanuit de overtuiging dat een multilateraal systeem, gebaseerd op eerlijkere en billijkere regels, kan bijdragen tot een eerl ...[+++]

A. whereas the Doha Round was launched in 2001 with the objectives of creating new trading opportunities, strengthening multilateral trade rules, addressing current imbalances in the trading system and putting trade at the service of sustainable development, with an emphasis on the economic integration of developing countries, especially the least developed countries (LDCs), arising from the conviction that a multilateral system, based on more just and equitable rules, can contribute to fair and free trade at the service of the development of all continents;


De Commissie ondertekende eenzelfde document met de EBRD en de Wereldbankgroep voor hun activiteiten met betrekking tot de Nieuwe Onafhankelijke Staten (NOS), waarmee het startschot werd gegeven voor een nieuwe fase in hun samenwerking.

The Commission signed a similar MoU with the EBRD and the World Bank Group guiding their operations in the New Independent States (NIS) opening thereby a new phase in their co-operation.


Het startschot voor deze onderhandelingen werd gegeven op de tweede Conferentie der Partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit te Jakarta in 1995.

The negotiations were kicked off by the second Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in November 1995 in Jakarta.


Het startschot voor deze Europabrede campagne werd gegeven in Polen dat momenteel het roulerende voorzitterschap van de EU-Raad bekleedt.

The Europe-wide campaign is being launched in Poland, which currently holds the rotating EU Council Presidency.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'startschot werd gegeven' ->

Date index: 2024-01-01
w