Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijk werd gegeven " (Nederlands → Engels) :

14. is verheugd over het leiderschap waarvan de EU-lidstaten bij het ondersteunen van de geloofwaardigheid van het mensenrechtenbestel van de VN blijk hebben gegeven door gezamenlijk te zorgen voor een permanente uitnodiging met betrekking tot alle speciale procedures van de VN, door een bijzondere bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad (MRR) over Libië te beleggen, waar de historische aanbeveling tot schorsing van Libië als lid van de MRR werd gedaan, en door het voortouw te nemen in de inspanningen die hebben geleid tot de instelli ...[+++]

14. Welcomes the leadership shown by EU Member States to support the credibility of the UN human rights system by jointly extending a standing invitation to all UN Special Procedures on Human Rights, by initiating a UN Human Rights Council (HRC) Special Session on Libya, where the historic recommendation of Libya’s suspension from the HRC was made, and by taking the lead in efforts that led to the establishment of the Independent Commission of Inquiry on the human rights situation in Syria;


13. is verheugd over het leiderschap waarvan de EU-lidstaten bij het ondersteunen van de geloofwaardigheid van het mensenrechtenbestel van de VN blijk hebben gegeven door gezamenlijk te zorgen voor een permanente uitnodiging met betrekking tot alle speciale procedures van de VN, door een bijzondere bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad (MRR) over Libië te beleggen, waar de historische aanbeveling tot schorsing van Libië als lid van de MRR werd gedaan, en door het voortouw te nemen in de inspanningen die hebben geleid tot de instelli ...[+++]

13. Welcomes the leadership shown by EU Member States to support the credibility of the UN human rights system by jointly extending a standing invitation to all UN Special Procedures on Human Rights, by initiating a UN Human Rights Council (HRC) Special Session on Libya, where the historic recommendation of Libya’s suspension from the HRC was made, and by taking the lead in efforts that led to the establishment of the Independent Commission of Inquiry on the human rights situation in Syria;


De Commissie heeft in strijd met de artikelen 101, 105 en 266 VWEU en artikel 7 van verordening nr. 1/2003 (1) blijk gegeven van een kennelijk onjuiste beoordeling door te beslissen dat als gevolg van het arrest GlaxoSmithKline Services/Commissie (EU:C:2009:610) het oorspronkelijke besluit van 2001 als nietig werd beschouwd en dat zij moest worden geacht het besluit van 2001 nooit te hebben vastgesteld.

First plea in law, alleging that the Commission committed a manifest error of assessment in breach of Articles 101, 105 and 266 TFEU and Article 7 of Regulation No 1/2003 (1) in holding that the effect of the judgment GlaxoSmithKline Services v Commission (EU:C:2009:610) is that the initial decision of 2001 was considered null and void and that the situation was to be regarded as if the Commission had never adopted the 2001 Decision.


1. stelt vast dat de top in Khanti Mansiysk voor president Medvedev de eerste top is en op een cruciaal tijdstip wordt gehouden omdat de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op het punt staan om van start te gaan; neemt met bezorgdheid kennis van de recente toespraak van president Medvedev in Berlijn waarin blijk werd gegeven van de nadruk die door Rusland wordt gelegd op bilaterale betrekkingen met Europese landen, waardoor het beleid van Rusland ten aanzien van de rest van Europa uit de pas loopt met de Europese integratie;

1. Notes that the Summit in Khanty-Mansiysk will be the first summit for President Medvedev and comes at a crucial time when the negotiations on a new Partnership and Cooperation Agreement are about to be launched; notes with concern the recent speech by President Medvedev in Berlin which revealed Russia's insistence on bilateral relations with European countries, making Russia's policy towards the rest of Europe out of step with European integration;


15. drukt zijn diepe teleurstelling uit over het gebrek aan politieke wil waarvan de lidstaten blijk hebben gegeven op de 2de Roma-top die door slechts drie ministers werd bijgewoond, en vraagt hun om concrete maatregelen te onderschrijven om de toezeggingen gestand te doen die ze in de gezamenlijke verklaring van het voorzitterstrio van de Roma-top aangegaan zijn;

15. Deeply deplores the lack of political will demonstrated by the Member States at the Second European Roma Summit, which only three ministers attended, and calls on the Member States to endorse concrete measures which give effect to the undertakings given in the Roma Summit joint declaration issued by the Trio Presidency;


Anderen probeerden persoonlijke antwoorden te krijgen op pittige ethische vragen, waarmee blijk werd gegeven van de enorme cultuurverschillen waarvan in de EU sprake is.

Others pursued personal answers to tough ethical questions, exposing thereby the very great cultural differences that co-exist within the EU.


Op de laatste bijeenkomst van de Europese Conferentie op ministerieel niveau op 20 oktober 2001 te Brussel, waar blijk werd gegeven van een opmerkelijke eensgezindheid, werd de bestrijding van het internationale terrorisme besproken.

At the last meeting of the European Conference held on 20 October 2001 at ministerial level in Brussels, which showed a remarkable unity of purpose, the fight against international terrorism was discussed.


In alle bijdragen aan het forum werd blijk gegeven van vertrouwen in de Commissie.

The interventions in the course of the Forum tended to express condidence in the Commission.


- vragen over het gebruik van de vermeldingen die op een beperkt vetgehalte duiden. Met deze vragen werd beoogd enerzijds te kunnen beoordelen in hoeverre de fabrikanten en de distributeurs blijk van belangstelling hebben gegeven door gebruik te maken van de termen waarop dit verslag betrekking heeft, en anderzijds de problemen op te sporen die zich eventueel bij de toepassing van de bepalingen betreffende die vermeldingen voordoen.

- questions concerning the use of claims implying a reduced fat content: the purpose of these questions was, first, to assess the interest shown by manufacturers and distributors in using the terms covered by the report and, second, to identify the problems which had arisen in applying the specifications relating to the claims.


Bij de raadpleging over dit groenboek, en ook in het commentaar tijdens de hoorzitting van 25 en 26 november 1997, werd duidelijk blijk gegeven van steun voor de instelling van een Gemeenschapsoctrooisysteem.

The consultations on the Green Paper including the comments made in the hearing on 25 and 26 November 1997 showed a clear support for the creation of a Community patent system.




Anderen hebben gezocht naar : blijk     mrr     blijk hebben gegeven     2003 blijk     nietig     blijk gegeven     berlijn waarin blijk werd gegeven     lidstaten blijk     drie ministers     waarmee blijk werd gegeven     waar blijk werd gegeven     forum werd blijk     forum     distributeurs blijk     vragen     belangstelling hebben gegeven     duidelijk blijk     november 1997     duidelijk blijk gegeven     blijk werd gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijk werd gegeven' ->

Date index: 2024-02-03
w