Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar blijk werd gegeven » (Néerlandais → Anglais) :

14. is verheugd over het leiderschap waarvan de EU-lidstaten bij het ondersteunen van de geloofwaardigheid van het mensenrechtenbestel van de VN blijk hebben gegeven door gezamenlijk te zorgen voor een permanente uitnodiging met betrekking tot alle speciale procedures van de VN, door een bijzondere bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad (MRR) over Libië te beleggen, waar de historische aanbeveling tot schorsing van Libië als lid van de MRR werd gedaan, e ...[+++]

14. Welcomes the leadership shown by EU Member States to support the credibility of the UN human rights system by jointly extending a standing invitation to all UN Special Procedures on Human Rights, by initiating a UN Human Rights Council (HRC) Special Session on Libya, where the historic recommendation of Libya’s suspension from the HRC was made, and by taking the lead in efforts that led to the establishment of the Independent Commission of Inquiry on the human rights situation in Syria;


13. is verheugd over het leiderschap waarvan de EU-lidstaten bij het ondersteunen van de geloofwaardigheid van het mensenrechtenbestel van de VN blijk hebben gegeven door gezamenlijk te zorgen voor een permanente uitnodiging met betrekking tot alle speciale procedures van de VN, door een bijzondere bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad (MRR) over Libië te beleggen, waar de historische aanbeveling tot schorsing van Libië als lid van de MRR werd gedaan, e ...[+++]

13. Welcomes the leadership shown by EU Member States to support the credibility of the UN human rights system by jointly extending a standing invitation to all UN Special Procedures on Human Rights, by initiating a UN Human Rights Council (HRC) Special Session on Libya, where the historic recommendation of Libya’s suspension from the HRC was made, and by taking the lead in efforts that led to the establishment of the Independent Commission of Inquiry on the human rights situation in Syria;


1. stelt vast dat de top in Khanti Mansiysk voor president Medvedev de eerste top is en op een cruciaal tijdstip wordt gehouden omdat de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op het punt staan om van start te gaan; neemt met bezorgdheid kennis van de recente toespraak van president Medvedev in Berlijn waarin blijk werd gegeven van de nadruk die door Rusland wordt gelegd op bilaterale betrekkingen met Europese landen, waardoor het beleid van Rusland ten aanzien van de rest van Europa uit de pas loopt met de Europese integratie;

1. Notes that the Summit in Khanty-Mansiysk will be the first summit for President Medvedev and comes at a crucial time when the negotiations on a new Partnership and Cooperation Agreement are about to be launched; notes with concern the recent speech by President Medvedev in Berlin which revealed Russia's insistence on bilateral relations with European countries, making Russia's policy towards the rest of Europe out of step with European integration;


Dat werd bevestigd tijdens contacten met de Stad Hamburg, waar de voorkeur werd gegeven aan optie 1 vanwege de gemakkelijke toepasbaarheid.

Contacts from the city of Hamburg supported this view, stating that to date they have only used Option 1, mainly due to its easy applicability.


In een aanvullende bevoegdheidsregel dient te worden bepaald dat de onderhoudsplichtige, behoudens specifieke omstandigheden, een procedure tot wijziging van een bestaande onderhoudsbeslissing of tot verkrijging van een nieuwe beslissing alleen aanhangig kan maken in de staat waar de onderhoudsgerechtigde zijn gewone verblijfplaats had toen de beslissing werd gegeven en waar hij nog steeds gewoonlijk verblijft.

An additional rule of jurisdiction should provide that, except under specific conditions, proceedings to modify an existing maintenance decision or to have a new decision given can be brought by the debtor only in the State in which the creditor was habitually resident at the time the decision was given and in which he remains habitually resident.


Anderen probeerden persoonlijke antwoorden te krijgen op pittige ethische vragen, waarmee blijk werd gegeven van de enorme cultuurverschillen waarvan in de EU sprake is.

Others pursued personal answers to tough ethical questions, exposing thereby the very great cultural differences that co-exist within the EU.


20. vestigt de aandacht op de conclusies van het medio oktober 2007 gehouden 7de nationale congres van de Chinese Communistische Partij, waar verschillende perspectieven zijn geopend en waar blijk gegeven werd van openheid om strengere internationale normen op het vlak van mensenrechten toe te passen in China;

20. Draws attention to the conclusions of the 17th Chinese Communist Party National Congress, held in mid-October 2007, at which different perspectives and openness arose towards the implementation of higher international human rights benchmarks in China;


Op de laatste bijeenkomst van de Europese Conferentie op ministerieel niveau op 20 oktober 2001 te Brussel, waar blijk werd gegeven van een opmerkelijke eensgezindheid, werd de bestrijding van het internationale terrorisme besproken.

At the last meeting of the European Conference held on 20 October 2001 at ministerial level in Brussels, which showed a remarkable unity of purpose, the fight against international terrorism was discussed.


Hetzelfde geldt voor de textiel- en kledingindustrie waar Europese bedrijven geavanceerde technische stoffen hebben ontwikkeld en blijk hebben gegeven van commerciële creativiteit.

The same is true for the textiles and clothing sector, where European companies have developed technically sophisticated materials and demonstrated commercial creativity.


c) de Lid-Staten die, zonder een specifieke kiezerslijst op te stellen, de hoedanigheid van kiezer in het bevolkingsregister vermelden, en waar geen kiesplicht bestaat, kunnen deze regeling eveneens toepassen voor communautaire kiezers die in dat register voorkomen en die, na individueel over hun rechten te zijn ingelicht, niet blijk hebben gegeven van de wil hun kiesrecht in de Lid-Staat van herkomst uit te oefenen.

(c) Member States which do not draw up specific electoral rolls but indicate eligibility to vote in the population register and where voting is not compulsory may also apply this system to Community voters who appear on that register and who, having been informed individually of their rights, have not expressed a wish to exercise their right to vote in their home Member State.




D'autres ont cherché : waar     blijk     mrr     blijk hebben gegeven     berlijn waarin     berlijn waarin blijk     waarin blijk     blijk werd gegeven     stad hamburg waar     werd     voorkeur werd gegeven     staat waar     beslissing     beslissing werd gegeven     ethische vragen waarmee     waarmee blijk     communistische partij waar     waar blijk     blijk gegeven     waar blijk gegeven     waar blijk werd gegeven     kledingindustrie waar     ontwikkeld en blijk     niet blijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar blijk werd gegeven' ->

Date index: 2025-08-10
w