Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "belangstelling hebben gegeven " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het onder a) van dit lid bedoelde geval worden ondernemers die hun belangstelling na de bekendmaking van de periodieke indicatieve aankondiging te kennen hebben gegeven, vervolgens uitgenodigd hun belangstelling schriftelijk te bevestigen door middel van een „uitnodiging tot bevestiging van belangstelling” overeenkomstig artikel 74.

In the case referred to in point (a) of this paragraph, economic operators having expressed their interest following the publication of the periodic indicative notice shall subsequently be invited to confirm their interest in writing by means of an invitation to confirm interest in conformity with Article 74.


1. Voorzover zij tijdig vóór de uiterste datum voor de indiening van de inschrijvingen zijn aangevraagd, worden de bestekken of beschrijvende documenten in de in artikel 132 bedoelde procedure en de aanvullende stukken binnen vijf werkdagen na ontvangst van de aanvraag toegezonden aan alle economische subjecten die een bestek hebben aangevraagd of die blijk hebben gegeven van belangstelling om een dialoog aan te gaan of in te schrijven, behoudens het bepaalde in lid 4.

1. Provided that the request was made in good time before the deadline for submission of tenders, the specification or descriptive documents in the procedure referred to in Article 132 and additional documents shall be sent, within five working days of the receipt of the request, to all economic operators who have requested the specification or expressed interest in taking part in a dialogue or submitting a tender, subject to paragraph 4.


2. Voorzover daarom tijdig vóór de uiterste datum voor de indiening van de inschrijvingen is verzocht, worden nadere inlichtingen over de bestekken, beschrijvende documenten of aanvullende stukken tegelijkertijd en uiterlijk zes kalenderdagen vóór de uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen meegedeeld aan alle economische subjecten die een bestek hebben aangevraagd of die blijk hebben gegeven van belangstelling om een dialoog aan te gaan of in te schrijven of, voor de verzoeken om inlichtingen die minder dan acht kalende ...[+++]

2. Provided that the request was made in good time before the deadline for submission of tenders, additional information relating to the specification or the descriptive documents or additional documents shall be supplied simultaneously to all economic operators who have requested the specification or expressed interest in taking part in a dialogue or submitting a tender as soon as possible and no later than six calendar days before the deadline for the receipt of tenders or, in the case of requests for information received less than eight cal ...[+++]


Daar de tekst van de aan het voorstel gehechte Overeenkomst echter gelijk is aan de materiële inhoud van de Overeenkomst van 2002, en daar beide partijen te kennen hebben gegeven belangstelling te hebben voor vernieuwing van de Overeenkomst in zijn huidige vorm, wil de Commissie een eenstapsprocedure toepassen.

However, given the fact that the text of the Agreement attached to the proposal is identical to the material content of the 2002 Agreement and that both Parties have expressed an interest in renewing the Agreement as it is, the Commission is of the view to use a one-step procedure for it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben blij met uw belangstelling voor dit voorstel, waarvan u reeds hebt blijk gegeven door middel van verschillende vragen over het onderwerp, waarop wij een antwoord hebben gegeven.

I very much welcome the interest you have already shown in this proposal through several questions on the subject, which we have answered.


C. overwegende dat deze landen vele malen hun Europese bestemming hebben onderstreept en blijk hebben gegeven van een grote belangstelling om de banden met de EU aan te halen ten einde op de lange termijn een aanvraag tot toetreding in te dienen; erop wijzend dat de hervatting van de regionale samenwerking als een wezenlijke stap in deze richting dient te worden beschouwd,

C. whereas these countries have stressed on many occasions their European vocation showing a deep interest in getting closer to the EU with a view to making an application for membership in the long term; whereas the resumption of regional cooperation is to be regarded as an essential step in this direction,


C. overwegende dat deze landen vele malen hun Europese bestemming hebben onderstreept en blijk hebben gegeven van een grote belangstelling om de banden met de EU aan te halen ten einde op de lange termijn een aanvraag tot toetreding in te dienen; dat de hervatting van de regionale samenwerking als een wezenlijke stap in deze richting dient te worden beschouwd,

C. Whereas these countries have stressed on many occasions their European vocation showing a deep interest in getting closer to the EU with a view to making an application for membership in the long term; whereas the resumption of regional cooperation is to be regarded as an essential step in this direction,


In dat geval verstrekken zij tijdig informatie aan de hand waarvan leveranciers die van hun belangstelling blijk hebben gegeven, hun belangstelling voor deelname aan de aanbesteding kunnen toetsen.

In that case, they shall provide, in a timely manner, information which allows all those who have expressed an interest to assess their interest in participating in the procurement.


(6) Gezien de belangstelling die Malta en Turkije te kennen hebben gegeven, kan het IDA-programma worden opengesteld voor de deelneming van deze landen aan de horizontale acties en maatregelen in het kader van Besluit nr. 1720/1999/EG.

(6) Following the interest expressed by Malta and Turkey, the IDA programme may be opened to participation by these countries in the horizontal actions and measures under Decision No 1720/1999/EC.


Bedrijven, organisaties en instellingen die schriftelijk blijk hebben gegeven van hun belangstelling voor een project krijgen te horen of zij al dan niet op de beperkte lijst zijn opgenomen.

Firms, organisations and institutions which have expressed their interest in writing in a project shall be informed whether or not they have been included on the short-list.




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     belangstelling hebben gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangstelling hebben gegeven' ->

Date index: 2025-07-15
w