Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buurthuiswerker
Buurtwerker
Collectief geheugen
Cultureel geheugen
Cultureel werk
Culturele manifestatie
Directeur sociaal-cultureel centrum
Directie Sociaal-cultureel werk
Directrice centrum voor de kunsten
Directrice filmtheater
Gemeenschappelijk geheugen
Historisch geheugen
Maatschappelijk assistent
Manager sociocultureel centrum
Nationaal geheugen
Publiek geheugen
Sociaal assistent
Sociaal geheugen
Sociaal werk
Sociaal werker
Sociaal-cultureel werk
Sociaal-cultureel werker
Tentoonstelling
Vormingswerker

Vertaling van "Sociaal-cultureel werk " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
Directie Sociaal-cultureel werk

Social and Cultural Education Department




culturele manifestatie [ cultureel werk | sociaal-cultureel werk | tentoonstelling ]

cultural event [ art exhibition | socio-cultural promotion ]


Rijksbijdrageregeling sociaal-cultureel werk en emancipatie

Government Grants Scheme for Socio-cultural Activities and Equal Opportunities


sociaal assistent | sociaal-cultureel werker | maatschappelijk assistent | sociaal werker

community worker | social outreach worker | child and youth worker | social worker


buurthuiswerker | buurtwerker | sociaal-cultureel werker, specialisatie samenlevingsopbouw | vormingswerker

community outreach worker | community support worker | community social worker | neighbourhood worker


directrice filmtheater | manager sociocultureel centrum | directeur sociaal-cultureel centrum | directrice centrum voor de kunsten

arts center director | director of cultural center | cultural center manager | cultural centre director


collectief geheugen [ cultureel geheugen | gemeenschappelijk geheugen | historisch geheugen | nationaal geheugen | publiek geheugen | sociaal geheugen ]

collective memory [ common memory | cultural memory | historical memory | national memory | public memory | social memory ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. neemt kennis van het feit dat Turkije heeft bijgedragen aan de inwerkingtreding op 1 augustus 2014 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Verdrag van Istanbul); uit evenwel zijn zorg over de nog altijd hoge prevalentie van geweld tegen vrouwen en de gebrekkige tenuitvoerlegging van binnenlandse wetgeving ter voorkoming van geweld tegen vrouwen; dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan te voorzien in voldoende opvangtehuizen voor vrouwen en minderjarigen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld; beveelt de Turkse regering aan gendergelijkheid t ...[+++]

26. Takes note of the fact that Turkey contributed to the coming into force on 1 August 2014 of the Council of Europe’s Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (Istanbul Convention); expresses concern, however, at the persistent high levels of violence against women and the lack of implementation of domestic law protections to prevent violence against women; calls on the Turkish authorities to provide sufficient shelters for the protection of women and minors who are victims of violence; recommends that the Government promote gender equality in the political, economic, social, cultural, civi ...[+++]


25. neemt kennis van het feit dat Turkije heeft bijgedragen aan de inwerkingtreding op 1 augustus 2014 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Verdrag van Istanbul); uit evenwel zijn zorg over de nog altijd hoge prevalentie van geweld tegen vrouwen en de gebrekkige tenuitvoerlegging van binnenlandse wetgeving ter voorkoming van geweld tegen vrouwen; dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan te voorzien in voldoende opvangtehuizen voor vrouwen en minderjarigen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld; beveelt de Turkse regering aan gendergelijkheid t ...[+++]

25. Takes note of the fact that Turkey contributed to the coming into force on 1 August 2014 of the Council of Europe’s Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (Istanbul Convention); expresses concern, however, at the persistent high levels of violence against women and the lack of implementation of domestic law protections to prevent violence against women; calls on the Turkish authorities to provide sufficient shelters for the protection of women and minors who are victims of violence; recommends that the Government promote gender equality in the political, economic, social, cultural, civi ...[+++]


(2 quater) In overeenstemming met artikel 5 van de politieke verklaring die is overeengekomen ter afsluiting van de Wereldconferentie van de Verenigde Naties over vergrijzing in Madrid in 2002, is besloten opnieuw zich ertoe te verbinden alles in het werk te stellen om alle vormen van discriminatie, met inbegrip van leeftijdsdiscriminatie, uit te bannen; te erkennen dat mensen naarmate zij ouder worden, een leven moeten kunnen leiden dat gekenmerkt wordt door zelfontplooiing, gezondheid, veiligheid en actieve deelname aan het economisch, sociaal, cultureel en politi ...[+++]

(2c) In accordance with Article 5 of the Political Declaration agreed at the conclusion of the United Nations World Conference on Ageing in Madrid 2002, it was agreed to reaffirm the commitment to spare no effort in eliminating all forms of discrimination, including age discrimination; to recognise that persons, as they age, should enjoy a life of fulfilment, health, security and active participation in the economic, social, cultural and political life of their societies; to enhance the recognition of the dignity of older persons; and to eliminate all forms of neglect, abuse and violence.


(2 quater) In overeenstemming met artikel 5 van de politieke verklaring die is overeengekomen ter afsluiting van de Wereldconferentie van de Verenigde Naties over vergrijzing in Madrid in 2002, is besloten opnieuw zich ertoe te verbinden alles in het werk te stellen om alle vormen van discriminatie, met inbegrip van leeftijdsdiscriminatie, uit te bannen; te erkennen dat mensen naarmate zij ouder worden, een leven moeten kunnen leiden dat gekenmerkt wordt door zelfontplooiing, gezondheid, veiligheid en actieve deelname aan het economisch, sociaal, cultureel en politi ...[+++]

(2c) In accordance with Article 5 of the Political Declaration agreed at the conclusion of the United Nations World Conference on Ageing in Madrid 2002, it was agreed to reaffirm the commitment to spare no effort in eliminating all forms of discrimination, including age discrimination; to recognise that persons, as they age, should enjoy a life of fulfilment, health, security and active participation in the economic, social, cultural and political life of their societies; to enhance the recognition of the dignity of older persons; and to eliminate all forms of neglect, abuse and violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2 ter) In overeenstemming met artikel 5 van de politieke verklaring die is overeengekomen ter afsluiting van de Wereldconferentie van de Verenigde Naties over vergrijzing in Madrid in 2002, is besloten opnieuw zich ertoe te verbinden alles in het werk te stellen om alle vormen van discriminatie, met inbegrip van leeftijdsdiscriminatie, uit te bannen; te erkennen dat mensen naarmate zij ouder worden, een leven moeten kunnen leiden dat gekenmerkt wordt door zelfontplooiing, gezondheid, veiligheid en actieve deelname aan het economisch, sociaal, cultureel en politi ...[+++]

(2b) In accordance with Article 5 of the Political Declaration agreed at the conclusion of the United Nations World Conference on Ageing in Madrid 2002 it was agreed to reaffirm the commitment to spare no effort in eliminating all forms of discrimination, including age discrimination; to recognise that persons, as they age, should enjoy a life of fulfilment, health, security and active participation in the economic, social, cultural and political life of their societies; to enhance the recognition of the dignity of older persons; and to eliminate all forms of neglect, abuse and violence.


-wederzijdse kennis van de cultuur en de geschiedenis van de Europese volkeren en zo hun gemeenschappelijke culturele erfgoed te belichten en de rol van de culturele dialoog te bevorderen; -scheppend werk, transnationale cultuurverbreiding en het verkeer van kunstenaars en kunstwerken; -bevordering van de culturele verscheidenheid en ontwikkeling van nieuwe vormen van culturele expressie; -een bijdrage van de cultuur aan de sociaal-economische ontwikkeling; -aandacht voor cultureel erfgoed met een Europese dimensie; -verspre ...[+++]

the mutual knowledge of the culture and history of the European people, thus highlighting their common cultural heritage and promoting the role of cultural dialogue; creativity, the trans-national dissemination of culture and the movement of artists and their works; the promotion of cultural diversity and the development of new forms of cultural expression; the contribution of culture to socio-economic development; the promotion of cultural heritage having European dimensions; the spread of European cultures into non-member countries and dialogue with other world cultures.


De overeenkomst treedt in werking op 1 juli 1998 en zal de politieke, economische en commerciële betrekkingen tussen de partijen regelen en de basis leggen voor hun samenwerking op sociaal, financieel, wetenschappelijk, technologisch en cultureel gebied.

The Agreement, which will come into force on 1 July 1998, will govern political, economic and trade relations between the Parties and lays the basis for cooperation in the social, financial, scientific, technological and cultural fields.


w