Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen radioactieve besmetting moet beschermen " (Nederlands → Duits) :

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, de regelgeving die levensmiddelen tegen radioactieve besmetting moet beschermen, is tot stand gekomen na het ongeval in de kerncentrale van Tsjernobyl.

– (PL) Frau Präsidentin, seit dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl wurden Bestimmungen ausgearbeitet, wodurch gewährleistet werden sollte, dass Nahrungsmittel nicht mit radioaktiven Stoffen kontaminiert sind.


16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming ...[+++]

16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 2014; In Erwägung, dass die Kommission in ihrem Gutachten ausdrücklich das Vorhaben der Gemeinde Kelmis be ...[+++]


Overwegende dat het beschermingsgebied geen deel uitmaakt van het beschermde goed, maar het beschermde goed tegen negatieve invloeden moet beschermen;

In Erwägung, dass der Schutzbereich nicht Teil des geschützten Guts ist, sondern seinem Schutz vor negativen Einwirkungen dienen soll;


Overwegende dat het beschermingsgebied geen deel uitmaakt van het beschermde goed, maar het beschermde goed tegen negatieve invloeden moet beschermen;

In Erwägung, dass der Schutzbereich nicht Teil des geschützten Guts ist, sondern seinem Schutz vor negativen Einwirkungen dienen soll;


De Europese Commissie moet daarom de conformiteit waarborgen van de maatregelen van deze richtlijn met de maatregelen van Richtlijn 98/83/EG en andere waterwetgeving zoals 2000/60/EG en 2006/118/EG, en met de bescherming van andere soorten water, zoals grondwater, tegen radioactieve besmetting.

Deshalb sollte die Kommission sicherstellen, dass die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen mit denen der Richtlinie 98/83/EG und anderen wasserrechtlichen Vorschriften wie den Richtlinien 2000/60/EG und 2006/118/EG übereinstimmen und mit dem Schutz anderer Gewässer, beispielsweise des Grundwassers, vor radioaktiver Kontamination im Einklang stehen.


– Heeft de Commissie gegevens omtrent de huidige graad van besmetting van grond en milieu in de omgeving van Tsjernobyl en de meest getroffen gebieden in Wit-Rusland, de Oekraïne en Rusland, en omtrent de maatregelen om de mensen tegen die besmetting te beschermen?

Liegen der Kommission Daten über den derzeitigen Zustand des Bodens und die Umweltbelastung im Gebiet von Tschernobyl und den am stärksten betroffenen Gebieten in Belarus, der Ukraine und Russland sowie über die Maßnahmen vor, die zum Schutz der Bevölkerung vor den Folgen getroffen werden?


Zoals het voorstel nu is, is het echter niet toereikend om de Europese burgers, en met name kinderen, te beschermen tegen radioactieve besmetting door levensmiddelen.

Der Vorschlag in seiner jetzigen Form bleibt klar hinter dem zurück, was zum Schutz der europäischen Öffentlichkeit, insbesondere Kindern, vor radioaktiver Belastung in Nahrungsmitteln notwendig wäre.


Er moet ook op worden gewezen dat er steeds meer landbouwproducten en levensmiddelen naar de Europese markt worden geïmporteerd vanuit verschillende werelddelen, omdat de normen inzake volksgezondheid, met inbegrip van de normen ter bescherming van levensmiddelen tegen radioactieve besmetting, moeten worden gerespecteerd.

Die Tatsache, dass Importe landwirtschaftlicher Erzeugnisse und Nahrungsmittel aus verschiedenen Teilen der Welt einen immer größeren Marktanteil in der EU einnehmen, sollte ebenfalls hervorgehoben werden, da die Standards im Bereich der öffentlichen Gesundheit, einschließlich der Regelungen, die gewährleisten, dass Nahrungsmittel nicht mit radioaktiven Stoffen kontaminiert sind, eingehalten werden müssen.


Daarom is het “Safer Internet Plus”-programma aangenomen, dat een veiliger internetgebruik moet bevorderen en de eindgebruiker tegen ongevraagde inhoud moet beschermen.

Deshalb wurde das Programm „Mehr Sicherheit im Internet" beschlossen, um eine sicherere Nutzung des Internet zu fördern und die Endnutzer besser vor unerwünschten Inhalten zu schützen.


§ 1 - Onder «maximaal toelaatbare besmetting» moet worden verstaan een zodanige besmetting, dat de hoeveelheden van de in de ingeademde lucht of in het drinkwater aanwezige radioactieve nucliden overeenkomen met de in de tabel van Bijlage 3 van deze richtlijnen aangegeven maximaal toelaatbare concentraties.

§ 1 - Unter «höchstzulässigen Kontaminationen» sind Kontaminationen zu verstehen, bei denen die Mengen der in der Atemluft oder im Trinkwasser vorhandenen Radionuklide den in der Tabelle des Anhangs 3 dieser Richtlinien aufgeführten höchstzulässigen Konzentrationen entsprechen.


w