Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positieve relatie tussen arbeidskwaliteit » (Néerlandais → Allemand) :

Van oudsher wordt terugkeer derhalve gezien als essentieel om tot een positieve relatie tussen migratie en ontwikkeling te komen [19].

Traditionell galt die Rückkehr daher als wesentlicher Aspekt der Gewährleistung eines fruchtbaren Verhältnisses zwischen Migration und Entwicklung [19].


Een analyse van de relatie tussen productiviteit en arbeidskwaliteit is te vinden in het verslag "Werkgelegenheid in Europa, 2002".

Eine Analyse der Beziehung zwischen Produktivität und Arbeitsplatzqualität findet sich in dem Bericht ,Beschäftigung in Europa 2002".


Er is een nauwe relatie tussen productiviteitsverbetering in de EU-regio's en -sectoren enerzijds en een beter opgeleide en hoger geschoolde beroepsgeschikte bevolking anderzijds en er zijn aanwijzingen die erop duiden dat er een positief verband bestaat tussen arbeidskwaliteit en productiviteit.

Produktivitätssteigerungen in EU-Regionen und -Sektoren sind eng verbunden mit dem Vorhandensein einer besser ausgebildeten und höher qualifizierten Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter und es bestehen Hinweise auf eine positive Verknüpfung von Arbeitsplatzqualität und Produktivität.


2.2.4 Aanpassingsvermogen: complexe relatie tussen flexibiliteit, arbeidszekerheid en arbeidskwaliteit

2.2.4. Anpassungsfähigkeit: komplexe Beziehung zwischen Flexibilität, Sicherheit und Qualität der Arbeitsplätze


5. is van mening dat op de lange termijn een constructieve en voorspelbare relatie tussen de EU en Rusland mogelijk en wenselijk is, tot wederzijds voordeel, met name gezien de bestaande betrekkingen op het gebied van politiek, handel, vervoer en energie, intermenselijke contacten, onder meer via Erasmus+ en de gemeenschappelijke maatregelen , grensoverschrijdende samenwerking, samenwerking inzake klimaatverandering en milieu, en sectorale samenwerking, voor ogen houdend dat wederzijdse sancties schadelijk zijn voor beider economieën, dat gemeenschappelijke uitdagingen en belangen op het wereldtoneel aandacht vergen, ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass auf lange Sicht eine konstruktive, berechenbare Beziehung zwischen der EU und Russland möglich und im gegenseitigen Interesse ist – insbesondere angesichts der bestehenden Beziehungen in den Bereichen Politik, Handel und Energie, der existierenden zwischenmenschlichen Kontakte, etwa durch Erasmus+ und die gemeinsamen Maßnahmen , der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in den Bereichen Klimawandel und Umwelt und der branchenspezifischen Zusammenarbeit und vor dem Hintergrund, dass gegenseitige Sanktionen beiden Partnern wirtschaftlich schaden, gemeinsame Herausforderungen und Interessen auf der Weltbühne angegan ...[+++]


H. overwegende dat er op de lange termijn een constructieve relatie tussen de EU en Rusland moet worden nagestreefd, in beider belang en teneinde gemeenschappelijke mondiale uitdagingen aan te pakken, zoals klimaatverandering, nieuwe technologische ontwikkelingen en de bestrijding van terrorisme, extremisme en georganiseerde misdaad; overwegende dat de samenwerking tussen de EU en Rusland op bepaalde terreinen, zoals de noordelijke dimensie en de grensoverschrijdende samenwerking, positieve resultaten oplevert ...[+++]

H. in der Erwägung, dass im Interesse beider Parteien und mit Blick auf gemeinsame globale Herausforderungen wie den Klimawandel, neue technische Entwicklungen und den Kampf gegen Terrorismus, Extremismus und das organisierte Verbrechen langfristig eine konstruktive Beziehung zwischen der EU und Russland anzustreben ist; in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland in manchen Bereichen, etwa der Nördlichen Dimension und der grenzübergreifenden Zusammenarbeit, positive Ergebnisse zeitigt; in der Erwägung, da ...[+++]


Een duidelijk voorbeeld van de positieve relatie tussen maatregelen van de EU en van de lidstaten zien we op het gebied van de energiebelasting.

Ein Paradebeispiel für das positive Ineinandergreifen von Maßnahmen auf EU- und auf nationaler Ebene ist die Energiesteuer.


16. is van mening dat trage voortgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van het strategisch plan van het verdrag inzake biologische diversiteit en dat er grote behoefte bestaat aan het bevorderen van de positieve relatie tussen landbouwactiviteiten en bescherming van en duurzame omgang met biodiversiteit en het verbeteren van de biodiversiteit in bossen door duurzaam bosbeheer en tenuitvoerlegging van een aanpak die gericht is op het ecosysteem;

16. stellt fest, dass es bei der Umsetzung des strategischen Plans im Zusammenhang mit dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt nur langsame Fortschritte gegeben hat, und dass es dringend notwendig ist, ein positives Verhältnis zwischen landwirtschaftlichen Aktivitäten und dem Schutz und der nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt zu fördern und die biologische Vielfalt der Wälder durch eine nachhaltige Forstwirtschaft und die Umsetzung des ökosystemorientierten Ansatzes zu fördern;


Ik denk overigens dat u zich reeds bewust bent van dit aspect, maar tot mijn verbazing geldt dit voor de Raad in mindere mate. Het is beslist noodzakelijk dat wij in Europa een positieve relatie tussen wetenschap en maatschappij ontwikkelen, en dat wij ervoor zorgen dat jongeren zich aangetrokken blijven voelen tot wetenschap en onderzoek.

Es ist unbedingt erforderlich, dass wir in Europa ein positives Verhältnis zwischen Gesellschaft und Wissenschaft entwickeln, dass wir darauf achten, dass die Jugendlichen sich weiterhin für die Wissenschaft und die Forschung interessieren.


35. verzoekt de media om positieve en consistente aandacht te besteden aan de relaties tussen de generaties, door in te gaan op de problemen van de respectieve generaties, door middel van discussies waaraan moet worden deelgenomen door verschillende leeftijdsgroepen en, meer in het algemeen, door een positieve benadering van de bijdrage van oudere generaties aan de samenleving;

35. fordert die Medien auf, die Beziehungen zwischen den Generationen positiv und schlüssig darzustellen durch eine Berichterstattung über generationenübergreifende Themen, Diskussionen zwischen verschiedenen Altersgruppen und im Allgemeinen durch eine positive Betrachtung des Beitrags der älteren Generationen zur Gesellschaft;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positieve relatie tussen arbeidskwaliteit' ->

Date index: 2024-01-23
w