Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast de zekerheid dat ze dankzij " (Nederlands → Duits) :

Het is ook in het belang van de werknemers zelf die, vanwege hun grotere vakbekwaamheid, een sterkere positie op het werk zullen krijgen. Als zich de noodzaak tot baansverandering voordoet hebben ze daarnaast de zekerheid dat ze dankzij hun vaardigheden geen problemen krijgen om weer hun plaats op de arbeidsmarkt te vinden.

Es liegt aber auch im Interesse der Mitarbeiter selbst, die aufgrund ihrer gewachsenen Kompetenz ihre Stellung am Arbeitsplatz festigen und im Falle einer notwendigen Veränderung sicher sein können, auf dem Arbeitsmarkt aufgrund ihrer Qualifikation keine Probleme zu haben, ihren Weg zu finden.


Als we meer economische groei hebben – en die hebben we; de werkgelegenheid is toegenomen, de hervormingen slaan aan, ook in mijn land slaan ze nu aan dankzij de regering van Gerhard Schröder –, als we meer banen hebben, dan is het vooral zaak dat die groei duurzaam is en dat die sociale zekerheid brengt.

Wenn wir mehr ökonomisches Wachstum haben — und das haben wir ja, wir haben mehr Jobs, die Reformen wirken, übrigens auch in meinem Land, dank der Regierung Gerhard Schröder wirken sie jetzt —, wenn wir mehr Arbeitsplätze haben, dann brauchen wir vor allem eines: dass das Wachstum dauerhaft ist, und dass es dauerhaft soziale Sicherheit bringt.


Ze zullen de internationale handel vergemakkelijken, eenvoudiger controles in de hand werken en dankzij efficiënter controles de interne markt en de gezondheid, veiligheid en zekerheid van onze burgers effectiever beschermen.

Sie werden den internationalen Handel erleichtern, vereinfachte Kontrollen begünstigen und den Binnenmarkt sowie die Gesundheit und Sicherheit unserer Bürger durch effektivere Kontrollen wirksamer schützen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dankzij het instellen van onze tijdelijke commissie hebben we met zekerheid kunnen vaststellen dat de CIA wel degelijk mensen heeft opgepakt op het grondgebied van de Unie teneinde ze te vervoeren naar landen waar ze konden worden verhoord.

– (FR) Herr Präsident! Dank der Einrichtung unseres nichtständigen Ausschusses haben wir mit Sicherheit feststellen können, dass die CIA tatsächlich Personen auf dem Unionsgebiet entführt und in Länder gebracht hat, in denen sie verhört werden konnten.


Ze betreffen daarnaast ook de toegang tot onderwijs en opleiding, de voordelen inzake sociale zekerheid en gezondheidszorg en de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten die publiekelijk beschikbaar zijn, met inbegrip van huisvesting.

Behandelt werden außerdem der Zugang zur allgemeinen und beruflichen Bildung, zu Leistungen der sozialen Sicherheit und der Gesundheitsvorsorge sowie der Zugang zu und die Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen (darunter Wohnraum).


Ze willen de zekerheid hebben dat het product dat ze gaan consumeren veilig is. Dankzij de identificatie- en registratieregeling kunnen de veiligheid en de kwaliteit van het rundvlees worden gewaarborgd.

Er will sicher sein, daß das Erzeugnis, das er verzehrt, unbedenklich ist: Das System der Rückverfolgbarkeit und der Kennzeichnung wird es ermöglichen, die Unbedenklichkeit und die Qualität von Rindfleisch zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast de zekerheid dat ze dankzij' ->

Date index: 2023-01-27
w