Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "également lorsque nous conduisons une voiture " (Frans → Nederlands) :
et également lorsque nous conduisons une voiture.
en als we weggaan en in een auto rijden.
Mais si nous conduisons la voiture trop vite et pendant trop longtemps, elle surchauffe, et dans l'économie, beaucoup de dépenses augmentent le PIB, engendrant une expansion.
Maar als we te lang te hard rijden met die auto, zal die auto oververhitten, en in de economie zorgen meer uitgaven voor een stijging in het BBP en dus een groei.
Nous conduisons nos voitures à travers tout le pays.
We doorkruisen met onze auto's het land.
« Ils ne sont pas sûrs que cela puisse être considéré comme du harcèlement, et ils ne sont pas équipés pour trouver le dispositif. » « D'accord, et le FBI ? » «
Je les ai contacté également, même histoire. » Nous avons
ensuite envisagé de nous rencontrer à mon laboratoire et de réaliser un b
alayage radio de sa voiture, mais je n'étais même pas certain du résultat étant donné que certains de ces appareils sont configurés pour transm
...[+++]ettre uniquement dans des zones sures ou lorsque la voiture est un mouvement.
Ze zijn er niet zeker van dat mijn geval ernstig genoeg is, en bovendien zijn ze technisch niet in staat om het apparaat te vinden. Dan kun je naar de FBI gaan. Met hen heb ik ook gesproken, en hetzelfde verhaal. We bespraken de mogelijkheid dat ze naar mijn laboratorium zou komen om haar auto op radiosignalen te onderzoeken. Ik was er niet zeker van of dat iets zou opleveren, omdat sommige apparaten zo zijn ingesteld dat ze alleen uitzenden in een veilige zone of wanneer de auto rijdt.
A cause de cela, même lorsque nous avons fait notre choix, et, par exemple, acheté une voiture, nous continuons sans cesse à lire des articles sur les voitures, comme si nous voulions nous convaincre que nous avons fait le bon choix.
Daarom lezen we, nog lang nadat we de keuze voor een auto hebben gemaakt, eindeloos de beoordelingen van auto's, alsof we onszelf er nog van willen overtuigen dat we de juiste keuze hebben gemaakt.
C'est pourquoi nous conduisons de petites voitures hybrides.
Daarom rijden we met kleine hybride auto's.
Dans le passé, lorsqu'on voulait acheter une voiture électrique, on nous demandait de payer pour le puits entier, pour la vie de la voiture.
Vroeger moesten we, als we een elektrische wagen kochten, voor de volledige bron betalen, voor de levensduur van de wagen.
mais avec un peu
de chance, il doit également rendre l'expérience du repas
sage plus agréable. Nous pourrions appeler cela « Le parfumateur ». Ok, ensuite. Je me brosse les dents deux fois par jour, que se passerait-t-il si nous avions une brosse à dents qui avait un
goût de bonbons, et lorsque le goût de bonbons cesserait, vous saurez qu'il e
st temps de changer votre ...[+++] brosse à dents ? Enfin, j'ai un faible pour les touches de flûte ou de clarinette. Il ne s'agit pas seulement de leurs aspects, mais j'aime leur sensation lorsque vous appuyez dessus. Je ne joue pas de la flûte ou de la clarinette,
Dit is een strijkijzer, voor je kleding, waaraan ik een sproeimechanisme heb toegevoegd. Je vult het reservoir met je favoriete geur en je kleding zal lekkerder ruiken. Ik hoop dat het ook de strijkervaring leuker maakt. Ik hoop dat het ook de strijkervaring leuker maakt. Het zou 'de geurmaker' kunnen heten. Dan de volgende. Ik poets mijn tanden twee keer per dag. Wat als we een tandenborstel zouden hebben die naar snoep smaakt, Wat als we een tandenborstel zouden hebben die naar snoep smaakt, en wanneer de snoepsmaak weg is je zou weten dat het tijd is voor een nieuwe?
Et donc soudain, dans les journaux de Bagdad est apparu un poème qui me comparait à beaucoup de choses, mais la plus incroyable, à un serpent sans égal. Et donc, j'ai décidé de porter une broche en forme de serpent.
Donc, je la portais lorsque nous avons parlé de l'Irak. (Rires) Et lorsque je suis sortie pour rencontrer les journalistes ils m'ont foncé dessus et ont dit: Pourquoi portez-vous ce serpent? Et je leur ai dit: Parce que Saddam Hussein m'a comparée à un serpent. Et puis j'ai pensé, c'est drôle. Et alors, je suis sortie et je suis allée acheter beaucoup d'autres broches qui reflèteraient, en effet, ce que je pensais que
nous ...[+++] allions faire tel ou tel jour. Voilà, c'est comme ça que ça a commencé. PM: Quelle est la taille de cette collection? MA: Plutôt grande. Elle est actuellement en tournée. En ce moment elle est à Indianapolis, mais avant elle était au Smithsonian. Et elle s'accompagne d'un livre dont le titre est Lisez mes broches (Rires) PM: Quelle bonne idée!
Plots verscheen er een gedicht in de kranten in Bagdad dat me met allerlei dingen vergeleek, onder andere met een serpent zonder weerga. Nu had ik toevallig broche met een slang. Die droeg ik dan maar tijdens de onderhandelingen over Irak. (Gelach) Toen ik naar buiten ging om de pers te ontmoeten, kwamen ze op me af en vroegen: Waarom draag je die slangenbroche? Ik zei: Omdat Saddam Hoessein mij daarmee vergeleek. Ik vond dat toen erg leuk. Ik kocht me een heleboel broches die moesten weerspiegelen wat we die dag zouden gaan doen. Dat is hoe het allemaal begon. PM: Hoe groot is je collectie nu? MA: N
ogal groot. Ze reist nu rond. Op dit moment is ze ...[+++]in Indianapolis, maar eerder was ze in het Smithsonian. Er is een boek bij: Lees mijn broches. (Gelach) PM: Dit is een goed idee.Lorsqu'on nous extrait de la voiture pour nous fouiller, qu'on nous allonge par terre pour nous fouiller, qu'on nous déshabille pour être fouillé, on ne résiste pas, on ne proteste pas, parce qu'on sait, vous nous l'avez dit : « Ne protestez pas face aux agents de police.
Als we uit de auto gehaald worden voor een fouillering, gaan we op de grond liggen, als ze onze kofferbak openen, dan maken we geen kabaal, omdat u ons heeft geleerd: 'Daag de politie niet uit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
également lorsque nous conduisons une voiture ->
Date index: 2023-07-18