Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plus agréable nous » (Français → Néerlandais) :
mais avec un peu de chance, il doit également rendre l'expé
rience du repassage plus agréable. Nous pourrions appeler cela « Le parfumateur ». Ok, ensuite. Je me brosse les dents deux fois par jour, que se passerait-t-il si
nous avions une brosse à dents qui avait un goût de bonbons, et lorsque le goût de bonbons cesserait, vous saurez qu'il est temps de changer votre brosse à dents ? Enfin, j'ai un faible pour les touches de flûte ou de clarinette. Il ne s'agit pas seulement de leurs aspects, mais j'aime leur sensation lorsque vous appuyez dessus. Je ne joue pas de la flûte o
...[+++]u de la clarinette,
Dit is een strijkijzer, voor je kleding, waaraan ik een sproeimechanisme heb toegevoegd. Je vult het reservoir met je favoriete geur en je kleding zal lekkerder ruiken. Ik hoop dat het ook de strijkervaring leuker maakt. Ik hoop dat het ook de strijkervaring leuker maakt. Het zou 'de geurmaker' kunnen heten. Dan de volgende. Ik poets mijn tanden twee keer per dag. Wat als we een tandenborstel zouden hebben die naar snoep smaakt, Wat als we een tandenborstel zouden hebben die naar snoep smaakt, en wanneer de snoepsmaak weg is je zou weten dat het tijd is voor een nieuwe?
Comment régler le problème des banlieues ? L'urbaniste Jeff Speck démontre comment nous pouvons nous libérer de la dépendance à l'automobile, qu'il appelle une prothèse cracheuse de gaz, synonyme de perte de temps et de menace pour la vie, en rendant nos villes plus favorables à la marche et agréables pour leurs habitants.
Hoe lossen we het probleem op van de buitenwijken? Stedenbouwkundige Jeff Speck laat zien hoe we minder afhankelijk kunnen worden van de auto — die hij een gasuitstotend, tijdverspillend en levensbedreigend kunstmatig hulpmiddel noemt. — door onze steden meer bewandelbaar en aangenamer te maken voor iedereen.
Pour vous donner une idée du genre de traitements qui se sont avérés efficaces, quand nous formons les gens à la vie agréable, à éprouver plus de plaisir dans la vie, une des tâches est d'utiliser les capacités d'être en pleine conscience et de savourer le moment pour vous créer une journée particulièrement belle.
En om een voorproefje te geven van het soort interventies waarvan we ontdekt hebben dat ze effect hebben. Als we mensen leren over het plezierige leven, hoe je meer plezier kan hebben in je leven, dan is één van je opdrachten om je vaardigheden in bewustzijn en genieten te gebruiken, en dan krijg je de opdracht een prachtige dag te ontwerpen.
Nous sommes sur le point d'annoncer le Zinio Reader qui, je le pense, va rendre les magazines encore plus agréables à lire.
We staan op het punt om de Ziniolezer aan te kondigen, die het volgens mij nog aangenamer zal maken om magazines te lezen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus agréable nous ->
Date index: 2024-08-18