Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "une petite ville animée " (Frans → Nederlands) :
Et, là, je fus poursuivi par une meute de chiens sauvages sur la jetée, et le chien de tête me mordit au derrière, ce qui m'obligeât à me rendre dans une étrange clinique Portugaise pour y recevoir une piqûre dans le derrière. Faîtes-en ce que vous voudrez. (Rires) Pour notre dernier jour au Portugal, nous étions à Faro, la capitale de la région, et Catherine avait décidé qu'elle voulait aller à la plage une dernière
fois. Bon, Faro est une petite ville animée, et pour aller à la plage, m'expliqua-t-elle, il il fallait prendre un bus, puis un bateau. Et est-ce que je voulais venir avec elle? Mais j'étais épuisé et mordu par un chien, aus
...[+++]si j'ai dit Non . Je me rappelle comment elle était avant de partir.
Daar werd ik op de pier achternageze
ten door een roedel wilde honden, waarvan de leider me in mijn kont beet. Hierdoor moest ik naar een vreemde Portugese kliniek voor een kont-injectie. Aan jou wat je daarvan
denkt. (Gelach) Op onze laatste dag in Portugal waren we in districtshoofdstad Faro, en Catherine besloot dat ze een laatste maal naar het strand wilde. Faro is een bedrijvige stad, en ze legde uit dat ze, om bij het strand te komen, met de bus en dan met de boot moest. Wilde ik meekomen? Maar ik was uitgeput en gebeten, dus ik
...[+++]zei nee. Ik herinner me hoe ze er uitzag voor ze wegging.Imaginez une ville animée où les automobilistes ne savent pas comment lire les signaux de circulation.
Stel je een drukke stad voor waar automobilisten niet weten hoe ze verkeerslichten moeten lezen.
Avec ses 2,8 millions d'habitants, Brasilia est une ville animée. Mieux vaut vous y déplacer en taxi ou en voiture de location.
Met 2,8 miljoen inwoners is Brasilia een drukke stad die je het beste met een taxi of huurauto kunt verkennen.
Ils pourraient avoir une représentation mentale de la cellule comme étant une grande ville, animée et terriblement compliquée qui est habitée par des micro-machines.
Dat zou ze een mentaal beeld van de cel kunnen geven als een grote, drukke, uiterst gecompliceerde stad die wordt bevolkt door micromachines.
On connait les symptomes. C'est le vide des petites villes. C'est les centre-villes qui deviennent des villes-fantomes -- la fuite des cerveaux avec le départ sans retour des gens les plus éduqués et qualifés.
We kennen de symptomen. Het is de uitholling van kleine steden. De binnensteden worden spooksteden -- de brain drain waar de best opgeleide en gekwalificeerde mensen weggaan en nooit meer terugkeren.
Ok, Conor n'est pas rentré à la maison un jour en annonçant : « Tu sais, toute cette histoire de Romeo et Juliette a été bien sympa mais je dois passer à l'étape d'après où je t'isole et j'abuse de toi » -- (Rires) -- « donc je dois te sortir de cet appartement où les voisins peuvent entendre t
es cris et de cette ville où tu as tes amis et ta famille ainsi que tes collègues qui peuvent voir tes bleus. » Au contraire, Conor est rentré à la maison un vendredi soir et il m'a annoncé qu'il venait de quitter son job, le job de ses rêves, et il a dit qu'il avait quitté son job à cause de moi, parce que je l'avais fait se s
entir si p ...[+++]rotégé et aimé qu'il n'avait plus besoin de prouver quoique ce soit à Wall Street, et qu'il voulait juste quitter la ville, mettre de la distance avec sa famille abusive et dysfonctionnelle, et déménager dans une petite ville de la Nouvelle Angleterre où il pourrait recommencer sa vie avec moi à ses côtés.
Het is niet zo dat Conor op een dag thuiskwam en aankondigde: Schat, dat Romeo en Julia-gedoe was geweldig, maar ik moet overgaan tot de volgende fase waarbij ik jou isoleer en misbruik -- (Gelach) -- dus je moet uit deze fl
at waar de buren je kunnen horen schreeuwen en uit deze stad waar je vrienden en familie hebt en collega's die de blauwe plekken zien. Nee, Conor kwam op een vrijdagavond thuis en zei me dat hij die dag ontslag had genomen uit zijn droomjob, en dat hij dat omwille van mij had gedaan: door mij voelde hij zich zo veilig en geliefd dat hij zichzelf niet meer moest bewijzen
op Wall Street. Hij ...[+++]wilde de stad uit, weg van het misbruik van zijn dysfunctionele familie, verhuizen naar een klein stadje in New England waar hij een nieuw leven kon beginnen met mij.J'ai passé les 27 dernières années de ma vie en Inde, j'ai vécu dans trois petites villes, deux villes majeures, et j'ai eu plusieurs expériences.
Ik heb de afgelopen 27 jaar in India gewoond, in drie kleine steden en in twee grote steden. Ik heb meerdere voorvallen meegemaakt.
Je suis là dans le vert, tout à droite où sont les geeks . TEDx est aussi de ce côté-là. (Rires) A l'opposé, il y a plutôt les Afro-Américains et les Latinos, qui s'intéressent à d'autres choses que les geeks , mais, juste pour donner du sens, nous appelons le vert Petimore , nous qui y habitons, car nous avons l'impression de vivre dans une toute petite ville.
Ik hoor bij groen, helemaal rechts, waar de nerds zich bevinden en waar TEDx ook bijhoort! (Gelach) Aan de andere kant van het netwerk wonen vooral Afrikaans-Amerikaanse en Latino mensen die zich bezighouden met andere zaken dan de nerds. Om even te verduidelijken: het groene gedeelte wordt Smalltimore genoemd door haar inwoners, omdat het soms lijkt alsof men in een klein dorpje woont.
C'est une carte très célèbre chez les spécialistes de la cartographie car ici, au pied des montagnes Catskill, se trouve une petite ville du nom de Roscoe -- cela sera plus facile si je vous le montre. Voici Roscoe, et juste à droite c'est Rockland, dans l’État de New York, et, juste au-dessus, il y a la minuscule ville d'Agloe.
Cartografie-nerds kennen deze kaart maar al te goed, want hier onderaan het Catskill-gebergte ligt het kleine dorpje Roscoe -- weet je, we zien het beter op het scherm -- Daar ligt Roscoe, boven Roscoe ligt Rockland, en daar recht boven ligt het piepkleine dorpje Agloe.
Une évolution technologique peu attirante pourrait signifier que la police sait où vous allez, avec qui , et quand : le lecteur automatique de plaques d'immatriculation. Ces caméras anodines sont placées partout dans les petites villes américaines pour attraper les criminels recherchés, mais l'avocate et « TED fellow » Catherine Crump nous montre que les données recueillies pourraient avoir des conséquences désastreuses pour tous et à travers le monde entier.
Het is een stukje techniek dat niet erg sexy klinkt, maar dat de politie in staat stelt te achterhalen waar je gaat en staat, met wie en wanneer precies: de automatische kentekenplaatlezer. Deze camera's staan heel onopvallend opgesteld tot in de meest afgelegen delen van Amerika om bij de politie bekende criminelen te kunnen pakken, maar advocaat en TED Fellow Catherine Crump toont aan dat de gegevens die deze apparaten op zo'n overvloedige wijze verzamelen rampzalige gevolgen kunnen hebben voor iedereen op deze aardbol.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une petite ville animée ->
Date index: 2023-10-14