Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «train de faire la fête » (Français → Néerlandais) :
Donc nous sommes en train de faire la fête, comme vous pouvez le voir ils m'éclipsent totalement à ce stade.
We hielden dus een feestje, Je ziet dat ze mij hier volledig overklassen.
A la fin de la première année, nous avons fait une petite fête comme cela se fait quand on a achevé un projet avec autant d'amour. On veut célébrer ça et faire une fête. Nous avons invité les familles, les amis, les responsables de l'Université.
Aan het eind van het eerste jaar van de workshop hebben we een klein eindejaarsfeest gegeven zoals men dat doet wanneer er iets met zoveel liefde wordt gedaan. Je wil het vieren met een feestje. We nodigden familieleden, vrienden en autoriteiten van de universiteit uit.
Je suis l'un d'entre eux. Et qu'apprenons-nous, Mike, moi et des millions d'autres garçons et hommes de ce monde féminin et efféminé de « Mon Petit Poney » ? Nous apprenons à étudier, travailler dur, faire la fête, avoir l'air beau, se sentir beau et faire le bien, que l'on nous préserve d'inculquer ces concepts de mauviettes aux garçons.
Toevallig ben ik één van hen. En wat leren Mike en ik en miljoenen andere jongens en mannen van de vrouwelijke mietjeswereld van 'My Little Pony'? Wel, ze leren hard te studeren en hard te werken en hard te feesten, er goed uit te zien en zich goed te voelen en het goede te doen, en de hemel verhoede ons van het aanleren van deze verwijfde concepten aan jongens.
Et si elles sont en train de réfléchir à quelque chose d'important ? Et si elles sont en train de faire un travail important ? D'un coup vous leur dites qu'elles doivent arrêter de le faire pour faire autre chose. Alors elles se rendent dans une salle de réunion, et elles se rassemblent, et elles parlent de trucs qui en général n'ont pas d'importance.
Wat als ze net dachten aan iets belangrijks? Wat als ze belangrijk werk doen? Plots vertel je ze dat ze daarmee moeten ophouden om iets anders te doen. Ze gaan naar een vergaderruimte, ze komen bij elkaar, en ze praten over meestal onbelangrijke zaken.
Et je suis presque sûre que beaucoup d'entre vous ont pensé : Oh allez, tu ne pourrais pas faire quelque chose de plus intelligent que de tirer sur des zombies ? Je voudrais que vous transposiez ce genre de réaction réflexe dans le contexte de ce que vous auriez pensé si vous aviez trouvé votre fille en train de faire un sudoku ou votre fils en train de lire Shakespeare.
Ik ben er zeker van dat jullie vaak gedacht hebben Komaan, kan je niet iets intelligenter doen?
De sorte que, pendant que vous êtes en train de vous faire une idée de ce que le médecin, le chirurgien, est en train de faire alors qu'il entaille votre corps, il vagabonde ailleurs.
Terwijl jij je probeert af te vragen wat de dokter, de chirurg aan het doen is terwijl hij aan het snijden is in jouw lichaam, is hij al lang weg.
En Suède, on le lisait une fois et ensuite on allait faire la fête.
In Zweden lazen we het één keer en daarna gingen we feesten.
Maintenant, nous sommes sortis pour dîner ce soir-là pour faire la fête.
We gingen die avond uit eten om dit te vieren.
Ce bouquin se vend toujours à environ un million de copies par mois. Et je pense que cela s'explique par le fait que le vide spirituel est une maladie universelle. Je pense que intérieurement à un moment donné, on couche notre tête sur l'oreiller et on se dit La vie, c'est forcément plus que ça. Se lever le matin, aller au boulot, revenir à la maison et regarder la télé, aller se coucher, se lever au petit matin, aller travailler, revenir à la maison, regarder la télé, aller se coucher, faire la fête le weekend.
Het boek wordt nog zo'n miljoen keer per maand verkocht. Ik denk dat het komt omdat spirituele leegte een universele kwaal is. Ik denk dat we op een zeker ogenblik ons hoofd op het kussen leggen en zeggen: Er moet meer in het leven zijn dan dit. 's Morgens opstaan, naar het werk gaan, naar huis gaan en televisie kijken, naar bed, opstaan, naar het werk, naar huis, televisie kijken, naar bed, naar feestjes gaan in het weekend.
Et vous allez voir des gens se rassembler dans le centre-ville pour faire la fête la veille comme ça se passe juste là.
Je zal zien dat mensen zich gaan verzamelen in het centrum van de stad om de nacht van tevoren feest te vieren, wat op dit moment gebeurt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
train de faire la fête ->
Date index: 2024-04-15