Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «temps très » (Français → Néerlandais) :
Et des temps très, très difficiles.
Dat zijn zeer moeilijke tijden.
Je voudrais partager avec vous quelques idées au sujet du pouvoir secret du temps, dans un temps très court.
Ik wil een aantal ideeën met jullie delen over de geheime kracht van de tijd, in een zeer korte tijd.
Avec les nouvelles avancées dans les technologies moléculaires modernes, il nous est désormais possible de séquencer notre propre génome dans un temps très court et à un coût très, très réduit.
Sinds de nieuwe ontwikkelingen in de moderne moleculaire technieken, is het mogelijk om de sequentie van ons eigen genoom zeer snel en goedkoop vast te stellen.
Une centaine d'années pour des sacs en plastique mille ans pour les bouteilles, et une bouteille en plastique, Eh bien, vraiment un temps très, très long.
Plastic zakken ongeveer 100 jaar, flessen duizend jaar, en plastic flessen, heel erg lang.
Il avait développé cette façon, ce genre de méthodologie, qui a fini par guérir les gens dans un laps de temps très court.
Hij had een soort methodologie ontwikkeld, waarmee mensen uiteindelijk heel snel genazen.
Ce qu'on appelle une planète de type terrestre occupe en fait un laps de temps très court.
Wat wij een planeet zoals de aarde noemen, is eigenlijk maar een heel kort tijdsbestek.
Beaucoup furent tués dans un temps très court.
In korte tijd vonden velen de dood.
Ça va se passer cette décennie, la prochaine. C’est un temps très court que nous avons pour décider ce que nous avons à faire.
Het is voor dit en het volgend decennium. In een zeer korte tijd moeten we beslissen wat we gaan doen.
Et l'autre chose qu'on devrait retirer de ce tableau c'est le laps de temps très court pendant lequel les humains peuvent prétendre être l'intelligence dominante sur la planète.
Een ander aspect dat op deze grafiek is af te lezen is het zeer beperkte tijdsbestek waarvan de mens kan claimen dat ze in intelligentie domineerde op de planeet.
Dans ce laps de temps très court que vous avez eu pour apprendre, vous êtes passées de la rupture d'organes au fait que vous n'êtes qu'à 10 minutes du record du monde masculin.
In die korte leercurve, zijn jullie van gebroken organen zover dat jullie 10 minuten af zitten van het wereldrecord bij de mannen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
temps très ->
Date index: 2022-01-12