Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vraiment un temps très " (Frans → Nederlands) :
Et je n'ai pas vraiment le temps de vraiment vous présenter le bâtiment, alors je dirai simplement que le bâtiment oscille entre la façon qu'a le site de se concentrer sur l'extérieur -- vous savez, le front de mer est vraiment génial à Boston -- et cet autre désir contradictoire d'avoir un musée concentré sur l'intérieur.
Er is niet echt tijd om het gebouw verder uit te leggen, ik volsta te zeggen dat het gebouw bemiddelt tussen de externe focus van de locatie - het is een hele mooie locatie aan het water in Boston - en de tegenstrijdige wens van de interne focus van het museum.
Ce sont des temps économiques difficiles mes confrères de TED, vraiment des temps économiques sombres.
Het zijn barre economische tijden, beste TEDsters, echt barre economische tijden.
Je n'ai pas vraiment le temps de parler de ces choses là, mais je voulais vous les montrer ici, rien que pour vous donner un sens qu'il existe vraiment des solutions pour contrôler l'évolution de la nocivité de certains de ces méchants agents pathogènes auxquels nous sommes confrontés.
Ik heb geen tijd meer over om over deze onderwerpen te praten, maar ik wilde ze even laten zien, gewoon om jullie een idee te geven dat er oplossingen zijn om de evolutie van schadelijkheid te beheersen van een aantal nare ziekten waar we mee te maken krijgen.
Je voudrais partager avec vous quelques idées au sujet du pouvoir secret du temps, dans un temps très court.
Ik wil een aantal ideeën met jullie delen over de geheime kracht van de tijd, in een zeer korte tijd.
Avec les nouvelles avancées dans les technologies moléculaires modernes, il nous est désormais possible de séquencer notre propre génome dans un temps très court et à un coût très, très réduit.
Sinds de nieuwe ontwikkelingen in de moderne moleculaire technieken, is het mogelijk om de sequentie van ons eigen genoom zeer snel en goedkoop vast te stellen.
Et des temps très, très difficiles.
Dat zijn zeer moeilijke tijden.
Quand on met à jour notre statut, on ne pense pas vraiment au temps que ça va prendre.
Ik bedoel, als we onze status updaten, denken we niet aan hoeveel tijd het ons zal kosten.
En plus de cela, il y a une énorme quantité d'allées et venues, le parrainage d'un étudiant par un autre, de tous les étudiants par les médecins, et le résultat est une génération -- nous l'espérons -- de médecins qui ont vraiment le temps pour leurs patients.
Daarnaast is er ook een enorme hoeveelheid feedback, het begeleiden van studenten onderling, en het begeleiden van de studenten door de dokters, het resultaat is een generatie -- hopen we -- van dokters die tijd hebben voor de mensen die ze behandelen.
J'ai donc creusé plus profond pour découvrir d'autres choses et découvert que les dinosaures étaient vraiment des créatures très sociales.
Ik ben naar meer dingen op zoek gegaan en ontdekte dat dinosaurussen echt heel sociaal waren.
Le sanglier à vraiment un répertoire très étrange pour sa parade nuptiale.
De beer heeft een erg vreemd hofmakerijrepertoire.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vraiment un temps très ->
Date index: 2024-12-26