Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "laps de temps très " (Frans → Nederlands) :
Dans ce laps de temps très court que vous avez eu pour apprendre, vous êtes passées de la rupture d'organes au fait que vous n'êtes qu'à 10 minutes du record du monde masculin.
In die korte leercurve, zijn jullie van gebroken organen zover dat jullie 10 minuten af zitten van het wereldrecord bij de mannen.
Il avait développé cette façon, ce genre de méthodologie, qui a fini par guérir les gens dans un laps de temps très court.
Hij had een soort methodologie ontwikkeld, waarmee mensen uiteindelijk heel snel genazen.
Et l'autre chose qu'on devrait retirer de ce tableau c'est le laps de temps très court pendant lequel les humains peuvent prétendre être l'intelligence dominante sur la planète.
Een ander aspect dat op deze grafiek is af te lezen is het zeer beperkte tijdsbestek waarvan de mens kan claimen dat ze in intelligentie domineerde op de planeet.
Ce qu'on appelle une planète de type terrestre occupe en fait un laps de temps très court.
Wat wij een planeet zoals de aarde noemen, is eigenlijk maar een heel kort tijdsbestek.
Parce qu'à ce moment-là, un individu -- l'apprentissage pouvait se produire dans le laps de temps d'un organisme unique, plutôt que sur ce laps de temps évolutionnaire.
Want in dat stadium kon een individu -- kon leren plaatsvinden binnen de tijdsspanne van één organisme, in plaats van over een evolutionaire tijdsspanne.
Pendant presque tout ce laps de temps immense, l'apparence de la Terre n'aura changé que très progressivement.
Gedurende bijna heel die immense tijd zou het uitzicht van de aarde heel geleidelijk zijn veranderd.
La vérité est que 20 ans de très bonne recherche nous ont montré qu'il y a des groupes qui ont plus de chance d'avoir beaucoup de partenaires dans un court laps de temps, et ces groupes sont, généralement, les gens qui vendent du sexe et leurs partenaires les plus réguliers,
De waarheid is dat 20 jaar van grondige research hebben aangetoond dat er groepen zijn waarvan het waarschijnlijker is dat ze een groter aantal partners hebben in korte tijd, en die groepen zijn, in het algemeen genomen, mensen die seks verkopen en hun regelmatige partners,
Mais ce à quoi je ne m'attendais pas dans cette transition rapide, a été l'incroyable expérience de la juxtaposition de mon expérience de voyant contre mon expérience de non-voyant des mêmes lieux et des mêmes personnes dans un laps de temps si court.
Door die snelle overgang had ik echter niet gerekend Door die snelle overgang had ik echter niet gerekend op de ongelooflijke gewaarwording, dat mijn visuele en non-visuele beleving van dezelfde plaatsen en mensen, binnen zo korte tijd zij aan zij zouden gaan. binnen zo korte tijd zij aan zij zouden gaan.
C'est une question d'utilisation de techniques comme le laps de temps.
Het is enkel zaak om bepaalde technieken te gebruiken zoals het tijdsverloop.
La demande double durant ce laps de temps.
Over die periode gaat je vraag verdubbelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
laps de temps très ->
Date index: 2020-12-18