Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sommes finalement arriver au " (Frans → Nederlands) :
Et bien, Don Brownlee, mon ami, et moi en sommes finalement arriver au point d'en avoir marre d'allumer la télé et de voir les vaisseaux spatiaux et de voir les extraterrestres tous les soirs, et avons essayé d'écrire un contre-argument, et d'énoncer tout ce qu'il faut vraiment pour qu'une Terre soit habitable, pour qu'une planète soit une Terre, pour avoir un endroit où vous pourriez probablement avoir non seulement la vie, mais aussi la complexité, qui nécessite un degré avancé d’évolution, et par conséquent une stabilité des conditions.
Don Brownlee, een vriend van me en ik kwamen zover dat we bij het aanzetten van de tv en alleen maar elke avond aliens en ruimteschepen zagen, dat we hebben geprobeerd een tegenargument te schrijven om duidelijk te maken wat er voor een 'aarde' nodig is om bewoonbaar te zijn voor een planeet om een aarde te zijn, om een plek te hebben waar je waarschijnlijk niet alleen leven kan krijgen, maar ook complexiteit iets wat enorme hoeveelheden evolutie vereist en daarvoor constante condities.
Alors que nous rampions à la militaire, le plafond se faisant de plus en plus bas, nous sommes finalement arrivés au point où le plafond était si bas que mon mari et photographe du projet, Dylan, ne pouvait plus régler l'objectif de son appareil photo reflex numérique.
Toen we op militaire wijze vooruit kropen en het plafond steeds lager reikte, kwamen we uiteindelijk op een punt waar het plafond zo laag was dat mijn man en fotograaf Dylan zijn DSLR-camera niet meer op het plafond scherp kon stellen.
Les Nations Unies arrivent. Mais nous ne sommes jamais arrivés.
De Verenigde Naties komen eraan.” En we zijn nooit gekomen.
Peut-être qu'Elizabeth, cette grande icône, en train de danser... De quoi vous parlez ? Alors j'ai repensé toute l'affaire, puis nous sommes tous arrivés à un consensus. Et voilà quelle serait la présentation de cette grands icône britannique appelée Elizabeth. Leicester : Puis-je me joindre à vous, Madame ?
Elizabeth, dit grote symbool, dansend? Waar heb je het over? Ik dacht er nog eens over na. We bereikten een consensus. Hier is de introductie van dit grote Britse icoon Elizabeth. Leicester: Mag ik meedoen, mevrouw?
Jean-Baptiste Michel : Comment sommes-nous arrivés à cette conclusion ?
Jean-Baptiste Michel: Hoe kwamen we tot deze conclusie?
Je pense que nous en sommes donc arrivés à un point où l'on peut dire que, comme toute politique, tout djihad est local.
We kunnen nu volgens mij stellen dat -- net als alle politiek -- alle jihad lokaal is.
Comment en sommes-nous arrivés à nous convaincre que pour la sphère morale il n'y ait pas d'expertise morale, ou un talent moral ou même un génie moral?
Hoe hebben we onszelf overtuigd dat in het morele domein geen expertise bestaat, of moreel talent, of zelfs morele genialiteit?
Je pense qu’avec ProtonMail, nous y sommes presque arrivés.
Ik denk dat we met ProtonMail dicht in de buurt zijn gekomen.
Nous sommes sûrement arrivés chacun à cette conference, venant de milieux très très différents, mais croyez-moi, nous partageons une chose incroyablement puissante,
We komen misschien van een heel verschillende achtergrond, maar geloof me, we delen een ongelooflijk krachtig iets --
Comment en sommes-nous arrivés là au point de consacrer des centaines d'hectares et des milliers d'heures à attendre ?
Hoe is het toch gekomen dat we zo onnoemelijk veel ruimte en tijd aan wachten besteden?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sommes finalement arriver au ->
Date index: 2023-07-09