Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sommes-nous arrivés " (Frans → Nederlands) :
Sommes-nous arrivés à cet objectif ?
Hebben we dat gehaald?
Peut-être qu'Elizabeth, cette grande icône, en train de danser... De quoi vous parlez ? Alors j'ai repensé toute l'affaire, puis nous sommes tous arrivés à un consensus. Et voilà quelle serait la présentation de cette grands icône britannique appelée Elizabeth. Leicester : Puis-je me joindre à vous, Madame ?
Elizabeth, dit grote symbool, dansend? Waar heb je het over? Ik dacht er nog eens over na. We bereikten een consensus. Hier is de introductie van dit grote Britse icoon Elizabeth. Leicester: Mag ik meedoen, mevrouw?
Comment en sommes-nous arrivés au point où ce à quoi nous devons nous attendre, ce sont ces nombres terrifiants ?
Hoe heeft het zover kunnen komen dat we naar zulke angstaanjagende cijfers kijken?
Jean-Baptiste Michel : Comment sommes-nous arrivés à cette conclusion ?
Jean-Baptiste Michel: Hoe kwamen we tot deze conclusie?
Comment en sommes-nous arrivés là au point de consacrer des centaines d'hectares et des milliers d'heures à attendre ?
Hoe is het toch gekomen dat we zo onnoemelijk veel ruimte en tijd aan wachten besteden?
Nous sommes sûrement arrivés chacun à cette conference, venant de milieux très très différents, mais croyez-moi, nous partageons une chose incroyablement puissante,
We komen misschien van een heel verschillende achtergrond, maar geloof me, we delen een ongelooflijk krachtig iets --
Comment en sommes-nous arrivés à nous convaincre que pour la sphère morale il n'y ait pas d'expertise morale, ou un talent moral ou même un génie moral?
Hoe hebben we onszelf overtuigd dat in het morele domein geen expertise bestaat, of moreel talent, of zelfs morele genialiteit?
Comment en sommes-nous arrivés là, à ce que nous adoptions une réponse si inhumaine à une crise humanitaire ?
Hoe is het zover gekomen, dat we zo inhumaan reageren op een humanitaire crisis?
Alors que nous rampions à la militaire, le plafond se faisant de plus en plus bas, nous sommes finalement arrivés au point où le plafond était si bas que mon mari et photographe du projet, Dylan, ne pouvait plus régler l'objectif de son appareil photo reflex numérique.
Toen we op militaire wijze vooruit kropen en het plafond steeds lager reikte, kwamen we uiteindelijk op een punt waar het plafond zo laag was dat mijn man en fotograaf Dylan zijn DSLR-camera niet meer op het plafond scherp kon stellen.
Je pense que nous en sommes donc arrivés à un point où l'on peut dire que, comme toute politique, tout djihad est local.
We kunnen nu volgens mij stellen dat -- net als alle politiek -- alle jihad lokaal is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sommes-nous arrivés ->
Date index: 2021-02-17