Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comment sommes-nous arrivés » (Français → Néerlandais) :
Jean-Baptiste Michel : Comment sommes-nous arrivés à cette conclusion ?
Jean-Baptiste Michel: Hoe kwamen we tot deze conclusie?
Comment en sommes-nous arrivés là, à ce que nous adoptions une réponse si inhumaine à une crise humanitaire ?
Hoe is het zover gekomen, dat we zo inhumaan reageren op een humanitaire crisis?
Comment en sommes-nous arrivés au point où ce à quoi nous devons nous attendre, ce sont ces nombres terrifiants ?
Hoe heeft het zover kunnen komen dat we naar zulke angstaanjagende cijfers kijken?
Comment en sommes-nous arrivés là au point de consacrer des centaines d'hectares et des milliers d'heures à attendre ?
Hoe is het toch gekomen dat we zo onnoemelijk veel ruimte en tijd aan wachten besteden?
Comment en sommes-nous arrivés à nous convaincre que pour la sphère morale il n'y ait pas d'expertise morale, ou un talent moral ou même un génie moral?
Hoe hebben we onszelf overtuigd dat in het morele domein geen expertise bestaat, of moreel talent, of zelfs morele genialiteit?
Peut-être qu'Elizabeth, cette grande icône, en train de danser... De quoi vous parlez ? Alors j'ai repensé toute l'affaire, puis nous sommes tous arrivés à un consensus. Et voilà quelle serait la présentation de cette grands icône britannique appelée Elizabeth. Leicester : Puis-je me joindre à vous, Madame ?
Elizabeth, dit grote symbool, dansend? Waar heb je het over? Ik dacht er nog eens over na. We bereikten een consensus. Hier is de introductie van dit grote Britse icoon Elizabeth. Leicester: Mag ik meedoen, mevrouw?
Et je crois que lorsqu'on considère la culture, on commence petit à petit à comprendre comment on est arrivé là où nous en sommes.
En als we naar hun cultuur kijken dan kunnen we beginnen te begrijpen hoe we werden wat we zijn.
Les Nations Unies arrivent. Mais nous ne sommes jamais arrivés.
De Verenigde Naties komen eraan.” En we zijn nooit gekomen.
Nous sommes sûrement arrivés chacun à cette conference, venant de milieux très très différents, mais croyez-moi, nous partageons une chose incroyablement puissante,
We komen misschien van een heel verschillende achtergrond, maar geloof me, we delen een ongelooflijk krachtig iets --
Alors que nous rampions à la militaire, le plafond se faisant de plus en plus bas, nous sommes finalement arrivés au point où le plafond était si bas que mon mari et photographe du projet, Dylan, ne pouvait plus régler l'objectif de son appareil photo reflex numérique.
Toen we op militaire wijze vooruit kropen en het plafond steeds lager reikte, kwamen we uiteindelijk op een punt waar het plafond zo laag was dat mijn man en fotograaf Dylan zijn DSLR-camera niet meer op het plafond scherp kon stellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment sommes-nous arrivés ->
Date index: 2024-10-05