Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «senti qu’il fallait » (Français → Néerlandais) :
C'est une découverte assez importante, et dès lors, j'ai senti qu'il fallait un autre indice.
Dit is een belangrijke ontdekking, en zodra ik die deed, voelde ik een index aankomen.
Et j’avais toujours senti qu’il fallait qu’il vienne en Californie du sud et y construise un bâtiment.
Ik heb altijd gedacht dat hij eens naar Zuid-Californië moest komen om iets te bouwen.
Donc, même si l'oncle de François-Ferdinand ne l'appréciait pas, en tant qu'empereur d'Autriche-Hongrie, il a senti qu'il fallait faire quelque chose.
Dus ook al mocht Franz Ferdinands oom hem niet bepaald, als de keizer van Oostenrijk-Hongarije, voelde hij een zekere verantwoordelijkheid om, je snapt het, iets te doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
senti qu’il fallait ->
Date index: 2024-02-08