Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «réduits à une fente très » (Français → Néerlandais) :

Au lieu de cela, nous sommes réduits à une fente très fine de perception en plein milieu.

Wij zitten vast aan een heel dun laagje perceptie, pal in het midden.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pouvons-nous créer de nouveaux sens pour les humains ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kunnen we nieuwe zintuigen maken voor mensen? - TED Talks -
Kunnen we nieuwe zintuigen maken voor mensen? - TED Talks -


Qu'est-ce qui rend le présent, plus particulièrement les bons moments du présent, si difficiles à vivre correctement? Réciproquement, pourquoi tant d'événements semblent plus faciles à savourer, à apprécier et à vivre, lorsqu'ils sont résolument terminés? Un des avantages du passé, c'est qu'il est une version éditée et réduite du présent. Même les meilleurs jours de nos vies contiennent une série de moments insipides et gênants. Dans notre mémoire, tels des éditeurs qualifiés d'heures de rushes et souvent de séquences plates, nous verrouillons les moments les plus importants; et par conséquent construisons des séquences qui semblent bien plus significatives et intéressantes que leur cadre d'origine. Des heures de médiocrité peu ...[+++]

Hoe komt het toch dat we het nu, en vooral de leukste momenten van het heden, zo moeilijk ten volle kunnen ervaren? En waarom, omgekeerd, kunnen we van zo veel gebeurtenissen makkelijker genieten en waarderen als ze echt voorbij zijn? Een voordeel van het verleden is dat het een dramatisch ingekorte versie is van het heden. Zelfs de mooiste dagen van ons leven bestaan uit een serie saaie en ongemakkelijke momenten. Maar in onze herinnering leggen we alleen de meest betekenisvolle momenten vast, als capabele redacteuren van uren van ru ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why It Is So Hard to Live in the Present - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why It Is So Hard to Live in the Present - author:The School of Life
Why It Is So Hard to Live in the Present - author:The School of Life


Certains on estimé que la biomasse représentée par ces microbes qui vivent dans les fentes et les replis du fond de la mer et en-dessous est équivalente au total de la biomasse à la surface de la planète. C'est une pensée étonnante. Et ce n'est que récemment que nous avons découvert cela. C'est très très excitant.

Sommige mensen hebben geschat dat de biomassa opgeslagen in deze microben die leven in de uitstroomgaten en de scheuren van de zeebodem en eronder, het totale bedrag aan levende biomassa aan het oppervlak van de planeet zouden evenaren. Dat is een verbazingwekkend inzicht. We hebben dat pas gevonden. Heel, heel spannend.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Delaney : Câbler un un océan interactif - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Delaney: De bedrading van een interactieve oceaan - TED Talks -
John Delaney: De bedrading van een interactieve oceaan - TED Talks -


Nous avons réduit les taxes douanières. Nous avons réduit les droits d'importations. Et nous avons permis à toutes les multinationales d’arriver, avec des budgets de multinationales, qui ont analysé le revenu par habitant et qui se sont montrées très intéressées par les possibilités en Inde, Et qui cherchaient un moyen d'atteindre chaque Indien.

We schrapten de douanerechten, we reduceerden de invoerrechten. En alle multinationals kwamen naar ons, met multinationale budgets die keken naar het inkomen per hoofd en heel opgewonden werden over de mogelijkheden in India en streefden naar een manier om elke Indiër te bereiken.
https://www.ted.com/talks/hars (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Harsha Bhogle: l'essor du cricket, l'essor de l'Inde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hars (...) [HTML] [2016-01-01]
Harsha Bhogle: De opkomst van cricket, de opkomst van India - TED Talks -
Harsha Bhogle: De opkomst van cricket, de opkomst van India - TED Talks -


Ce moteur... il est très intéressant, il ne fonctionne qu'à l'air, sans vapeur, et on en a développé des centaines de variantes au fil des ans, qui utilisent le principe du moteur de Stirling. Mais après le moteur Stirling, Otto est entré en scène, et là encore, il n'a pas inventé le moteur à combustion interne, il l'a juste amélioré. Il l'a révélé à Paris en 1867, et c'était une avancée majeure parce qu'il a considérablement augmenté la densité de puissance du moteur. Vous pouviez désormais avoir bien plus de puissance dans un volume bien plus faible et cela permettait d'utiliser ce moteur dans des applications mobiles. Et, une fois que vous avez la mobil ...[+++]

Het interessante eraan is dat hij met lucht werkt, er ontstonden honderden creatieve ontwerpen, die allemaal gebruik maakten van het Stirlingmotorprincipe. Daarna kwam Otto, ook hij heeft de verbrandingsmotor niet uitgevonden, maar wel verder ontwikkeld. Hij toonde hem in Parijs in 1867 en het was een groot succes, omdat de vermogensdichtheid enorm toenam met deze machine. Je kon nu veel vermogen krijgen in een kleine ruimte, waardoor mobiele toepassingen mogelijk werden. En zodra je mobiliteit hebt, kan je er meer van gaan maken omdat je meer plek hebt om ze te bewaren, in tegenstelling tot stoomschepen en grote fabrieken, waarvan je er niet zoveel kwijt kan. Op die manier kan je profiteren van massaproductie, wat met die andere machines n ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross partage ses idées sur le développement des énergies nouvelles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -


Avec les nouvelles avancées dans les technologies moléculaires modernes, il nous est désormais possible de séquencer notre propre génome dans un temps très court et à un coût très, très réduit.

Sinds de nieuwe ontwikkelingen in de moderne moleculaire technieken, is het mogelijk om de sequentie van ons eigen genoom zeer snel en goedkoop vast te stellen.
https://www.ted.com/talks/emma (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emma Teeling: Le secret du génome de la chauve-souris - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emma (...) [HTML] [2016-01-01]
Emma Teeling: Het geheim van het vleermuisgenoom - TED Talks -
Emma Teeling: Het geheim van het vleermuisgenoom - TED Talks -


La ville a été réduite en cendres; c'était en plein hiver, un hiver très, très rude.

De stad werd midden in de winter platgebrand, en het was een zeer strenge winter.
https://www.ted.com/talks/free (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Freeman Dyson : Commençons à rechercher la vie à l'extérieur du système solaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/free (...) [HTML] [2016-01-01]
Zoeken naar levensvormen in het verre zonnestelsel - TED Talks -
Zoeken naar levensvormen in het verre zonnestelsel - TED Talks -


Quand j'étais petit, j'étais très intéressé par les modèles réduits, les ornithoptères, les autogyres, les hélicoptères, les planeurs, les avions, des modèles d'intérieur, des modèles d'extérieur -- tout, je trouvais ça très amusant, et je me demandais pourquoi d'autres gens ne partageaient pas le même enthousiasme.

Als jongeling was ik erg geïnteresseerd in modelvliegtuigen, ornitopters, autogiro's, helikopters, zweefvliegtuigen, elektrische vliegtuigen, indoormodellen, outdoormodellen, alles. Ik vond dat gewoon heel leuk en vroeg me af waarom niet iedereen mijn enthousiasme deelde.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul MacCready vole avec des ailes solaires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul MacCready vliegt op zonnevleugels - TED Talks -
Paul MacCready vliegt op zonnevleugels - TED Talks -


Des objets métalliques -- de taille très réduite, quelques tonnes tout au plus -- se sont élevés en orbite autour de la Terre.

Metalen voorwerpen - weliswaar zeer kleine, hooguit een paar ton wegend - ontsnapten in een baan rond de Aarde.
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Rees demande: Est-ce notre dernier siècle? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Rees vraagt: Is dit onze laatste eeuw? - TED Talks -
Martin Rees vraagt: Is dit onze laatste eeuw? - TED Talks -


Les personnes qui y sont exposées à de très hautes doses ont un risque de maladie cardiaque et de cancer du poumon trois fois plus élevé et une espérance de vie réduite de 20 ans.

Mensen die aan erg hoge dosissen zijn blootgesteld hebben een drie keer grotere kans op hartkwalen en longkanker en een levensverwachting die 20 jaar lager ligt.
https://www.ted.com/talks/nadi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les traumatismes de l'enfance affectent la santé tout au long de la vie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nadi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe jeugdtrauma's je gezondheid blijvend beïnvloeden - TED Talks -
Hoe jeugdtrauma's je gezondheid blijvend beïnvloeden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réduits à une fente très ->

Date index: 2022-09-13
w