Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "qui sont peut-être des bougies qui brûlent très difficilement " (Frans → Nederlands) :

On s'appuie sur les idées des gens et sur leurs valeurs, qui sont peut-être des bougies qui brûlent très difficilement à certaines occasions.

De ideeën en waarden van mensen zijn de basis -- een soort kaarsen die bij bepaalde gelegenheden maar heel zwak branden.
https://www.ted.com/talks/gord (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown oppose une éthique mondiale à l'intérêt national - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gord (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown over nationale belangen en mondiale ethiek - TED Talks -
Gordon Brown over nationale belangen en mondiale ethiek - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatique ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Da ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Combien d'entre vous croient que si vous alliez renouveler votre permis de conduire demain et que vous alliez à la préfecture, et qu'on vous présente un de ces formulaires, cela changerait votre comportement ? Il est très, très difficile de croire que d'autres peuvent nous influencer. On peut dire Oh, ces Européens sont bizarres. Bien sûr qu'ils sont influençables. Mais dans ...[+++]

Hoeveel van u geloven dat als u morgen uw rijbewijs gaat verlengen en u naar de afdeling Burgerzaken gaat, en u komt zo'n formulier tegen, dat het daadwerkelijk uw gedrag zou beïnvloeden? Heel, heel moeilijk om te geloven dat het ons zou beïnvloeden. Wij kunnen wel zeggen: Oh, die rare Europeanen. Natuurlijk beïnvloed het hen. Maar als het ons betreft hebben we zo'n gevoel dat we zelf aan het roer staan. we hebben zo'n sterk gevoel dat wij de controle hebben en de besluiten maken, dat het heel moeilijk is om zelfs maar het idee te accepteren dat w ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Ariely demande: Contrôlons-nous nos décisions? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -


Et à partir de ce dessin simplifié, il faut que j'obtienne une forme pliée dans laquelle chaque partie du sujet apparaisse. Un rabat pour chaque jambe. Une fois que l'on obtient cette forme pliée qu'on appelle la base, on peut affiner les jambes, les plier, on peut leur donner leur forme finale. La première étape est assez facile. Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons. La dernière étape n'est pas très difficile, mais celle du milieu -- passer du dessin abstrait à la forme pliée -- ça c'est difficile ...[+++]

Vanaf die stokfiguur moet ik naar een gevouwen vorm gaan die een onderdeel heeft voor elk streepje van het onderwerp. Een flap voor elk been. En zodra ik de gevouwen vorm heb die we de basis noemen, kan je de poten smaller maken, je kan ze buigen, je kan er een afgewerkte form van maken. Nu de eerste stap. Simpel. Neem een idee, teken een schets. De laatste stap is niet zo moeilijk, maar de middelste stap -- van de abstracte beschrijving naar de gevouwen vorm -- dat is moeilijk. Maar dat is waar wiskundige ideeën ons over de horde hee ...[+++]
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle manière de faire de l'origami avec Robert Lang - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Lang vouwt nieuwe origami - TED Talks -
Robert Lang vouwt nieuwe origami - TED Talks -


J'avais pris des cours en intelligence artificielle. Je savais qu'aucun ordinateur ne pouvait faire ce dont vous avez besoin pour gagner à « Jeopardy ». Les gens ne se rendent pas compte de la difficulté pour coder ce genre de programme qui peut lire un indice de « Jeopardy » dans une langue naturelle comme l'anglais et comprendre les doubles sens, les jeux de mots, les pièges et donc déchiffrer le sens de l'indice. Ce qu'un gamin ...[+++]

Ik had een beetje over kunstmatige intelligentie geleerd. Ik wist dat er geen computers waren die Jeopardy konden winnen. Mensen realiseren zich niet hoe moeilijk het is om dat soort programma's te schrijven. Ze moeten een Jeopardytip in een natuurlijke taal als het Engels verstaan, oog hebben voor dubbele betekenissen, woordspelingen, afleiders, de betekenis van de tip achterhalen. Dingen dat een drie- of vierjarig kind zou aankunnen, zijn erg moeilijk voor een computer. Ik dacht dat het kinderspel zou zijn.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Jennings : Watson, Jeopardy and moi, l'obsolète Monsieur-je-sais-tout - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Jennings: Watson, Jeopardy en ik, de uitgerangeerde weetal - TED Talks -
Ken Jennings: Watson, Jeopardy en ik, de uitgerangeerde weetal - TED Talks -


Et si vous voulez les convaincre de faire quelque chose qu'ils ne veulent pas faire, c'est très difficile. Donc, quand on pense aux technologies de l'avenir, nous pensons en fait à utiliser des bactéries et des virus, des organismes simples. Peut-on les convaincre de travailler avec une nouvelle boîte à outils, afin qu'ils puissent construire une structure qui sera importante pour moi? En outre, nous réfléchissons aux technologies de l'avenir. Nous commençons par l'origine de la Terre. En gros, il a fallu un milli ...[+++]

Als je ze ervan wilt overtuigen iets te doen waar ze geen zin in hebben, is dat heel moeilijk. Dus als we aan toekomsttechnologieën denken, denken we aan het gebruik van bacteriën en virussen, eenvoudige organismen. Kun je ze overtuigen om een nieuwe gereedschapskist te gebruiken, zodat ze structuren kunnen bouwen, die voor mij van belang zijn? Ook denken we na over toekomsttechnologieën. We beginnen bij het ontstaan van de aarde. In wezen duurde het een miljard jaar tot er leven was op aarde. Heel snel werd het meercellig, ze konden ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ange (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher : Utiliser la nature pour faire pousser des batteries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ange (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -


Cependant, en 4 dimensions, les maths disent qu'il peut y avoir 2 plans de rotation complémentaire, ce qui est très très difficile à imaginer pour nos cerveaux, qui ne peuvent penser qu'en 3D, en plus du fait qu'il n'y a plus de de haut et de bas dans lesquels les particules peuvent perdre de l'énergie par collision.

Echter, in 4 ruimtelijke dimensies dicteert de wiskunde dat er twee verschillende en complementaire rotatievlakken kunnen bestaan, wat zowel heel moeilijk voor te stellen is met met onze 3D-denken hersenen en ook wil zeggen dat er geen op en neer richting is waarin deeltjes energie verliezen door botsingen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is the Solar System Flat? - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is the Solar System Flat? - author:minutephysics
Why is the Solar System Flat? - author:minutephysics


Selon ce que ses électrons sont en train de faire et ce à quoi il est lié, il peut faire partie d’un produit chimique qui est argenté ou noir ou bleu ou brillant ou toxique ou le remède d’une maladie, mais quoi que ce soit, cet atome est un atome d’argent parce que ce nombre central est très, très difficile à changer.

Afhankelijk van wat de elektronen aan het doen zijn en waar het aan gebonden is, is het misschien onderdeel van een chemische stof die zilver-gekleurd of zwart of blauw of glanzend of giftig of een remedie voor een ziekte is, maar wat het ook is, dat atoom is nog steeds zilver want dat kerngetal is heel erg moeilijk te veranderen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Nucleus: Crash Course Chemistry #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Nucleus: Crash Course Chemistry #1 - author:CrashCourse
The Nucleus: Crash Course Chemistry #1 - author:CrashCourse


Pour les étudiants c'est une sacrée expérience, mais pour une école, cela peut s'avérer très difficile ou coûteux.

Voor studenten is het een hele ervaring, maar voor een onderwijsinstelling kan het erg moeilijk of duur uitvallen.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jack Choi : La table de dissection virtuelle - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jack Choi: Op de virtuele snijtafel - TED Talks -
Jack Choi: Op de virtuele snijtafel - TED Talks -


Vous pensez peut-être que c'est très difficile de trouver de nouvelles histoires, de nouveaux sujets, mais la nouvelle technologie est en train de modifier notre façon de filmer.

Je zou misschien denken dat het heel moeilijk is om nieuwe verhalen en onderwerpen te vinden, maar door nieuwe technologie kunnen we anders filmen.
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Bass: Images inédites, nature sauvage - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Bass: Nooit vertoond filmmateriaal, ongerepte natuur - TED Talks -
Karen Bass: Nooit vertoond filmmateriaal, ongerepte natuur - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont peut-être des bougies qui brûlent très difficilement ->

Date index: 2023-02-15
w