Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quelques uns des meilleurs scientifiques mondiaux travaillent » (Français → Néerlandais) :
Heureusement, quelques uns des meilleurs scientifiques mondiaux travaillent à remplacer le charbon par des ressources durables comme celles-ci. Et c'est à la fois fantastique et essentiel.
Gelukkig zijn sommige van 's werelds beste wetenschappers op zoek naar duurzame producten die de kolen kunnen vervangen zoals deze. Dit is zowel fantastisch als essentieel.
Qu'en est-il de l'eau ? Depuis, c'est avec grand plaisir que j'ai travaillé avec des gens de chez Google, avec DOER Marine (NdT: uns société de conseil en océanographie), avec National Geographic, avec des douzaines des meilleurs instituts et scientifiques mondiaux, ceux que l'on a pu enrôler pour cartographier les océans dans Google Earth.
Hoe zit het met het water? Vanaf dat moment heb ik het grote genoegen gehad met de Googlers te mogen werken, met DOER Marine, met National Geographic, met tientallen van de beste instellingen en wetenschappers ter wereld, eenieder die we te hulpen konden roepen, om de oceaan in Google Earth te verwerken.
Pour l'instant, ceci est un autre de mes étudiants Susan Jackson, qui vient d'australie, qui a travaillé avec quelques uns des meilleurs athlètes au monde.
Bijvoorbeeld, dit is een andere student van mij, Susan Jackson uit Australië, die werkte met sommige van de belangrijkste atleten in de wereld.
Où est-ce qu'on veut que notre monde arrive ? Et vous savez quoi ? Quelle que soit la manière dont on comprend les arts et la science - qu'elles soient séparées o
u différentes - les deux sont en train d'être influencés à présent, et les deux ont des problèmes. J'ai exécuté un projet appelé S.E.E.ing the Future : Sciences, Ingénierie et Education, qui considérait comment mettre en lumière un usage plus effectif du financement gouvernemental. Plusieurs scientifi
ques ont participé, dans différentes étapes de ses carrières. Ils sont venus
...[+++] à la Faculté de Dartmouth, où j'étais professeur, et ils ont parlé avec des théologiens et des financiers à propos des problèmes du financement gouvernemental en ce qui regarde la recherche en science et l'ingénierie. Quelles sont les questions plus importantes ? Quelques idées se sont révélées dont je crois qu'on peut trouver des parallèles très forts dans les arts. La première chose qu'ils ont dit c'était que les circonstances où l'on se trouve aujourd'hui dans la science et les arts, qui ont fait de nous des leaders mondiaux, sont très différentes des circonstances des années 40, 50, 60 et 70, quand nous nous sommes révélés des leaders mondiaux. Car on ne rivalise plus avec le fascisme, avec le communisme à la soviétique, et par ailleurs la compétition n'était que militaire. Il s'agissait aussi d'une compétition sociale, d'une compétition politique, qui nous a permis de regarder l'espace comme un trampoline vers la preuve que notre système social était le meilleur.
Waar willen we heen met de wereld? Weet je wat? Hoe we er ook
naar kijken, of we kunst en wetenschap nou zie
n als gescheiden of verschillend; ze worden beide beïnvloed, en ze hebben beide problemen. Ik heb meegedaan aan het project 'S.E.E.ing the Future'. Hoe ga je effectief om met overheidsbestedingen? Er waren veel wetenschappers in verschillende fases van hun carrière. Ze kwamen naar Darthmouth College, waar ik lesgaf. Ze bespraken met theologen en financiers wat er kwam kijken bij het investeren in wetenschappelijk onderzoek. Wat
...[+++] is daarin belangrijk? Er doken ideeën op die sterke parallellen vertonen met kunst. Ze zeiden dat de omstandigheden waarin we ons momenteel bevinden, met betrekking tot wetenschap en technologie, die ons de wereldleiders hebben gemaakt, anders zijn dan in de jaren 40, 50, 60 en 70, toen we opkwamen als wereldleiders. We hoeven niet meer te concurreren met het fascisme of het Sovjet-communisme. Die concurrentie was trouwens niet alleen militair, maar ook sociaal en politiek, waardoor we de ruimte gingen zien als een platform waarmee we konden aantonen dat ons sociale systeem beter was.C'est à la base d
e la plupart de nos modes d'éducation, de management, c'est la façon dont on se donne de la motivation. Le problè
me, c'est que c'est scientifiquement invalide et inversé, pour deux raisons. Premièrement, chaque fois que no
tre cerveau réussit quelque chose, on ne fait que repousser les limites de la réussite. Vous avez eu de bonnes notes, il vous en
faut maintenant de meilleures ...[+++], vous avez intégré une bonne école, et après avoir en intégré une encore meilleure, vous avez obtenu un bon travail, mais vous devez en obtenir un meilleur, vous avez atteint vos objectifs de vente, on va vous les changer. Si le bonheur est de l'autre côté du succès, votre cerveau n'y arrive jamais. Nous avons repoussé le bonheur au-delà de l'horizon cognitif, dans notre société.
Daarop berusten onze opvoedmethoden, managementstijlen, de manier waarop we ons gedrag motiveren. Maar het is wetenschappelijk incorrect en achterstevoren om twee redenen. Ten eerste, elke keer als je brein een succes boekt, verander je wat succes voor jou betekende. Je had goede cijfers, nu moet je betere cijfers halen, je ging naar een goede school nu wil je een betere, je kreeg een goede baan nu heb je een betere nodig, je haalde je verkoopdoel; nu gaan we je verkoopdoel veranderen. Als geluk zich aan de andere kant van succes bevindt, komt je brein er nooit. Als maatschappij hebben we geluk achter de cognitieve horizon geduwd.
Et ici, les sci
entifiques creusent dans le passé de notre planète pour trouver des indices sur l'avenir du changement climatique. En janvier dernier, j'ai fait le voyage jusqu'à un endroit appelé WAIS Divide, à peu près à 1 000 kms du pôle Sud. Beaucoup
disent que c'est le meilleur endroit de la planète pour étudier l'histoire du changement climatique
. Là, à peu près 45 scientifiques de l'Université du Wisconsi
...[+++]n, de l'Institut de Recherches sur le Désert du Nevada et d'ailleurs, ont travaillé à répondre à une question primordiale sur le réchauffement global: Quelle est la relation précise entre le niveau de gaz à effet de serre et les températures planétaires? C'est un travail urgent. Nous savons que les températures augmentent.
En hier boren wetenschappers in de geschiedenis van onze planeet om aanwijzingen te vinden over de toekomst van klimaatverandering. Afgelopen januari reisde ik naar WAIS divide, ongeveer 1000 kilometer van de Zuidpool. Het is de beste locatie op de planeet, volgens velen, voor studie naar de geschiedenis van klimaatverandering Daar hebben zo'n 45 wetenschappers van de universiteit van Wisconsin, het Woestijn Onderzoeksinstituut in Nevada en anderen gewerkt om een essentiële vraag te beantwoo
rden over global warming. Wat is de exacte relatie tussen de niveaus van broeikasgassen en de temperatuur van de planeet? Het werk heeft haast. We we
...[+++]ten dat temperaturen stijgen.Ca me tue. Je ne
plaisante pas. J'ai travaillé pour un éditeur de manuel, et en tant qu'écrivain, on me disait toujours de ne jamais utiliser d'histoire de plaisanterie, de langage séduisant, parce que mon travail pourrait ne pas être pris
au sérieux et comme scientifique . N'est-ce pas ? Je veux dire, parce
que Dieu interdit à quelqu'un de s'amuser quand on étudie les sciences. Donc nous avons ce domaine scientifique qui concerne
...[+++]les gelées, et les changements de couleurs. Regardez.
Ik knap erop af. Ik meen het. Ik heb gewerkt voor een educatieve uitgeverij. Ze vroegen me altijd om geen verhalen of leuke, boeiende taal te gebruiken, omdat mijn werk dan niet kan worden beschouwd als ‘ernstig’ en ‘wetenschappelijk’. Je mag dus geen plezier beleven aan het leren van wetenschap. Er is een domein in de wetenschap waar alles draait om slijm en kleuromslagen. Kijk maar.
plus d'alcool. Charles Darwin, co
mme la majorité des scientifiques du 19° siècle, croyait que l'agriculture était un accident, disant que une variété sauvage et inhabituellement bonne de plantes locales a pu att
irer l'attention de quelques vieux sauvages avisés . On s'écarte du sujet
, mais vous noterez dans les semaines à venir que le terme sauvage (appliqué aux Hommes) a tendance à signifier pas moi
. Peut-êt ...[+++]re que la meilleure théorie est qu'il n' y a pas eu de révolution agraire du tout, mais que l'agriculture est venue d'un désir évolutif de manger davantage : les premiers chasseurs-cueilleurs savaient que les graines germaient quand elles étaient plantées... et, quand tu trouves quelque chose qui fait de la nourriture, tu veux en faire plus. Sauf si c'est cette nourriture. Alors tu veux en faire moins. J'ai un peu envie de la recracher. Euhhh. Ah, c'est bien mieux.
Darwin geloofde, net als de meeste 19e-eeuwse wetenschappers, dat landbouw een ongeluk was. Hij zei: een wilde en ongebruikelijk goede variant van een plant kon de aandacht trekken van een wijze oude wilde. Off-topic, maar je zal beginnen opmerken dat wilde meestal wordt gedefinieerd als ‘niet ik.’ Misschien is de beste theorie dat er niet echt een landbouwrevolutie geweest i
s, maar dat het een deel was van een evolutionair verlangen om meer eten te produceren. Jager-verzamelaars wisten ten slotte dat zaadjes kiemen als ze geplant worden en sommige groepen zullen gewassen aanplanten als het weer en klimaat dat toestaan, hoewel ze foerage
...[+++]ren verkiezen (dat is immers minder werk) Als je iets vind dat eetbaar is, probeer je het te vermeerderen. Vroege boeren zouden dusBeaucoup de personnes atteintes de troubles graves de la parole utilisent un dispositif informatique pour communiquer. Pourtant, il
s choisissent entre quelques options vocales. C'est pourquoi Stephen Hawking a un accent américain, et p
ourquoi beaucoup de gens se retrouvent avec la même voix, souvent à l
'effet incongru. La scientifique du language Rupal Patel voulait faire quelque chose
pour ça, e ...[+++]t dans ce merveilleux discours, elle présente son travail pour concevoir des voix uniques pour les sans-voix.
Velen met een ernstige spraakstoornis gebruiken een spraakcomputer om te communiceren. Ze kunnen maar uit een paar stemmen kiezen. Daarom heeft Stephen Hawking een Amerikaans accent en zijn veel mensen behept met dezelfde stem, wat veelal incongruent overkomt. Spraakwetenschapper Rupal Patel wilde hier iets aan doen. In deze prachtige talk deelt ze haar werk: het construeren van unieke stemmen voor de stemlozen.
Il y a des diza
ines de millions de gens qui travaillent sur l'écriture d'un code qui exprime de plus en plus d'aspects de notre conscience humaine. Il ne faut pas être un génie pour voir que tous ces fils vont se rejoindre et à la fin créer de la conscienc
e humaine, et c'est quelque chose qui nous importera. Il y a tellement à faire dans cette vie, et si nous pouvions avoir un simulacre, un double numérique de nous-mêmes, qui nous aide à faire nos comptes et nos courses, qui est notre meilleur ami, nos clones d'in
...[+++]telligence, ces versions numériques de nous-mêmes seront à la fin nos meilleurs amis. En ce qui nous concerne, pour moi et pour Bina, nous nous aimons comme des folles. Nous disons toujours des choses comme : « Je t'aime encore plus qu'il y a 30 ans. »
Tientallen miljoenen mensen schrijven code die meer en meer aspecten van ons menselijk bewustzijn tot uitdrukking brengt. Je hoeft geen genie te zij
n om te zien dat al deze wegen gaan samenkomen om uiteindelijk een menselijk bewustzijn te creëren. Iets wat we zullen waarderen. Er zijn zoveel dingen te doen in dit leven, en als we een simulacrum, een digitale dubbelganger van onszelf kunnen hebben die ons helpt boeken te verwerken, gaat winkelen, onze beste vriend zijn. Ik geloof dat onze geestklonen, deze digitale versies van onszelf, uiteindelijk onze beste vrienden zullen worden. Bina en ik zijn nog altijd gek van elkaar. Elke dag zegg
...[+++]en we: “Ik hou zelfs meer van je dan 30 jaar geleden.” datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelques uns des meilleurs scientifiques mondiaux travaillent ->
Date index: 2025-09-04