Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pourtant sous nos yeux » (Français → Néerlandais) :

Les rues font partie des ressources les plus précieuses qu'a une ville et malgré cela c'est un atout caché et pourtant sous nos yeux.

Straten behoren tot het waardevolste bezit van een stad. Tegelijkertijd zijn ze in het volle zicht verborgen.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les rues de New York ? Plus si dangereuses que ça - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
De straten van New York zijn niet meer zo doorsnee - TED Talks -
De straten van New York zijn niet meer zo doorsnee - TED Talks -


Pourtant, le vieux Kyoto est omniprésent, et le plus souvent, il est juste sous vos yeux.

Het oude Kioto is echter overal om je heen te vinden, als je weet waar je moet kijken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kyoto Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Kyoto Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Kyoto Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Pourtant, tous, y compris moi, quand nous marchons sous ces étranges gargouilles de pierres juste en bas de la rue, nous sentons que nous sommes devenus moins que la somme de nos parties. Nous nous sentons comme profondément diminués.

Maar wij politici krijgen allemaal, als we onder die rare waterspuwers op straat doorlopen, het gevoel minder te zijn dan de som van onze delen, het gevoel dat we erg in waarde zijn gedaald.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart : Pourquoi la démocratie est importante - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart: Waarom democratie belangrijk is - TED Talks -
Rory Stewart: Waarom democratie belangrijk is - TED Talks -


Chris et Bill ont consacré leur temps à utiliser des opérations et des partenariats. Et nous nous rendons en avion dans les zones sinistrées depuis janvier dernier, pour installer les logiciels, former les résidents et mettre sous licence le logiciel pour les zones qui se préparent aux catastrophes. MO : Nous avons fait un de nos premiers lancements après les tornades de Dallas en avril dernier. Nous avons pris l'avion pour une ville qui avait un site-web statique et obsolète et un fil Facebook frénétique qui tentait de structurer la ...[+++]

Chris en Bill hebben aangeboden hun tijd te gebruiken voor operaties en partnerschappen. Sinds afgelopen januari zijn we bezig geweest met het vliegen naar rampgebieden, het opzetten van software, het trainen van inwoners en het uitgeven van licenties van de software aan gebieden die zich klaarmaken voor rampen. MO: Eén van onze eerste inzetten was na de tornado's in Dallas afgelopen april. We vlogen naar een stad met een verouderde, statische website en een erg drukke Facebookfeed die de hulpverlening probeerde te structureren. We hebben ons platform ingezet. Alle interesse kwam in de eerste vier dagen, maar tegen de tijd dat ze de aandacht van het nieuws verloren begonnen de hulpbe ...[+++]
https://www.ted.com/talks/cait (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Caitria and Morgan O'Neill : Comment s'impliquer en cas de catastrophe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cait (...) [HTML] [2016-01-01]
Caitria and Morgan O'Neill: Hoe maak je je nuttig bij een ramp - TED Talks -
Caitria and Morgan O'Neill: Hoe maak je je nuttig bij een ramp - TED Talks -


Mais si on ne plonge pas pour aller la chercher, ils la rapportent à la surface, la mettent sur la queue et la font passer sous nos yeux avant de la laisser tomber comme ils le font avec leurs petits puis nous la ramassons et jouons avec.

Als we het niet oppakken van de bodem, brengen ze het naar de oppervlakte, zwaaien ze ermee op hun staart, laten het vallen, en dan pakken wij het weer op.
https://www.ted.com/talks/deni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Denise Herzing : Pourra-t-on un jour parler la langue des dauphins? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/deni (...) [HTML] [2016-01-01]
Kunnen we de taal van dolfijnen spreken? - TED Talks -
Kunnen we de taal van dolfijnen spreken? - TED Talks -


quelle attitude devrions-nous adopter vis-à-vis de ce monde que nous voyons se développer si rapidement sous nos yeux ?

Wat moet onze houding worden tegenover deze zich zeer snel ontwikkelende wereld?
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Jacques : comprendre l'essor de la Chine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Jacques: Inzicht in de opkomst van China - TED Talks -
Martin Jacques: Inzicht in de opkomst van China - TED Talks -


Finalement, j'ai démissionné en tant que chercheur principal de notre expérience de Vénus parce qu'une planète qui change sous nos yeux est plus intéressante et importante.

Uiteindelijk nam ik ontslag als hoofdonderzoeker op ons Venusproject, omdat een planeet die voor onze ogen verandert, interessanter en belangrijker is.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Hansen : Pourquoi je dois parler haut et fort du changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik me moet uitspreken over klimaatverandering - TED Talks -
Waarom ik me moet uitspreken over klimaatverandering - TED Talks -


Le chercheur en matière de protection de la vie privée, Christopher Soghoian, voit le monde de la surveillance gouvernementale se redéfinir sous nos yeux à mesure que grandit l'industrie des programmes de surveillance. Les gouvernements, dit-il, achètent de compagnies privées, des technologies leur permettant d'infiltrer des ordinateurs, de voler des documents et de faire de la surveillance sans être détectés. Ce conférencier porte un regard plutôt inquiétant sur ce qui s' ...[+++]

Privacy-onderzoeker Christopher Soghoian ziet het landschap van overheidscontrole onder onze voeten veranderen, met de groei van een bedrijfstak die deze controleactiviteiten ondersteunt. Via private bedrijven kopen overheden technologie die het mogelijk maakt om computers te hacken, documenten te stelen en activiteiten te monitoren, zonder opgemerkt te worden. Deze TED Fellow geeft een onbehaaglijke kijk op wat ons te wachten staat.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Surveillance gouvernementale : ce n'est qu'un début - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Overheidscontrole — dit is alleen nog maar het begin - TED Talks -
Overheidscontrole — dit is alleen nog maar het begin - TED Talks -


Nous avons vu les marchés financiers que nous seuls avons créés -- ces marchés supposés infaillibles -- nous les avons vu s'effondrer sous nos yeux.

We hebben gezien hoe onze unieke financiële markten - die verondersteld werden onfeilbaar te zijn - voor onze ogen in elkaar stortten.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Santos : L'économie des singes aussi irrationnelle que la nôtre. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Santos: Een apeneconomie net zo irrationeel als de onze - TED Talks -
Laurie Santos: Een apeneconomie net zo irrationeel als de onze - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant sous nos yeux ->

Date index: 2022-05-05
w