Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pourtant » (Français → Néerlandais) :
C'est pourtant clair, et pourtant ils sont dans le déni. » Maintenant, je pense que ce n'est peut être pas une façon utile de penser.
Het is overduidelijk, en toch zijn ze in ontkenning. Ik denk dat dit geen erg passende manier van denken is.
Et pourtant, l'ironie est que la seule façon de faire quelque chose de nouveau, c'est de rentrer dans cet espace.
De ironie is dat we net dat moeten doen als we iets nieuws willen.
...Un Pays, Deux Systèmes , pourtant, les plus perspicaces auront remarqué que cela devrait s’appeler Un Pays, Trois Systèmes . Il y a également les zones économiques spéciales, où le capitalisme est libre, rendant plus la formule, Un Pays, Quatre Systèmes , et si la politique d’une seule Chine devenait officielle, cela devrait s’appeler Un Pays, Cinq Systèmes . ...
...ina haar zin kreeg misschien: 'Éen China, *Vijf* Systemen'. ...
et de nous améliorer. Et pourtant, nous continuons à dresser des murs qui nous séparent. Et pourtant, nous continuons à dresser des murs qui nous séparent.
De naam van de film is Thuis . Maison. Het gaat over de toestand van de planeet.
Il ne s'agit pas que du terrorisme, pourtant.
Het gaat niet alleen over terrorisme.
On est conscient que la plupart des gens arrivent à écouter leurs messages et à déjeuner et à s'arranger pour prendre une douche et à quitter la maison et ce n'est pas si terrible, mais pourtant, on est sous son emprise et on est incapable de trouver une façon de la contourner.
Al weet je dat het de meeste mensen lukt om naar hun berichten te luisteren, te eten, een douche te nemen, naar buiten te gaan zonder problemen, toch kan jij het niet aan en vind je geen manier om het op te lossen.
Il a donc bien un rôle social, pourtant cela ne conduit pas nécessairement à un engagement politique.
Dus het speelt wel een sociale rol, maar leidt niet noodzakelijk tot politiek engagement.
Mes parents ont quitté la Jamaïque et ont parcouru 6 440 km, et pourtant le voyage les avaient fragilisés.
Mijn vader en moeder verlieten Jamaica en reisden 6.000 kilometer en nu werden ze vanwege deze reis als kinderen behandeld.
Kevin Breel ne ressemblait pas à un enfant dépressif : capitaine d'équipe, toujours présent à toutes les fêtes, drôle et confiant. Il nous raconte pourtant l'histoire du jour où il s'est rendu compte qu'il allait devoir se battre contre la dépression. Il livre ici un plaidoyer contre la stigmatisation et les a priori qui entourent cette maladie du siècle.
Kevin Breel zag er niet uit als een depressieve jongen: teamaanvoerder, op elke party, grappig en vol zelfvertrouwen. Maar hij vertelt het verhaal van de avond dat hij besefte dat hij - om zijn eigen leven te redden - vier eenvoudige woorden moest zeggen.
Cela semblait assez simple. Pourtant, lorsque j'allais à des retraites silencieuses, je transpirais à travers mes t-shirts au milieu de l'hiver. Je faisais énornément de siestes parce que c'était beaucoup de travail.
Dat klonk makkelijk. Toch zat ik op stille retraites, in het midden van de winter, mijn T-shirts nat te zweten. Ik deed zo vaak mogelijk een dutje omdat het echt hard werken was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pourtant ->
Date index: 2025-02-06