Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plus vite nager différemment avec leurs » (Français → Néerlandais) :
Et maintenant, tous les deux peuvent grimper mieux, aller plus vite, nager différemment avec leurs prothèses que nous, personnes normales.
Beiden kunnen nu beter klimmen, sneller bewegen, anders zwemmen met hun protheses dan wij normaal valide personen.
Ça peut sembler étrange que perdre la capacité de voler soit un avantage évolutionnaire, mais les ailes courtes en forme de nageoires et les os solides des pingouins leur permettent de nager plus vite et de plonger plus profondément que n'importe quel autre oiseau sur Terre, occupant une niche écologique unique. Les pingouins vivent dans l'hémisphère Sud, étant l'une des rares espèces d'oiseaux capables de se reproduire dans les environnements les plus froids.
Het lijkt misschien vreemd dat het verliezen van het vliegvermogen een evolutionair voordeel zou zijn. Maar de pinguïns korte, op vinnen lijkende vleugels en massieve botten stellen hen in staat sneller te zwemmen en dieper te duiken dan welke vogel op aarde ook. Ze nemen een ecologische niche in die geen enkele andere vogel vult. Pinguïns wonen in het zuidelijk halfrond, en zijn een van de weinige vogelsoorten die in de koudste omgevingen kunnen broeden.
Ils peuv
ent nager à la même vitesse de jour comm
e de nuit. Ils sont plus rapides que n'importe quel nageur olympique. Ils peuvent
nager à 7km à l’heure et soutenir ce rythme. Ce qui est vraiment incroyable, à cause de la profondeur ici, c'est que les manchots empereurs peuvent descendre à plus de 500 mètres.
Ils peuvent retenir leur respiration pendant 23 minutes. Les manchots de Magellan, ceux que j'étudie, peuvent plonger à envir
...[+++]on 90 mètres, et rester sous l'eau pendant environ 4,6 minutes. Les humains, sans palmes, font 90 mètres et 3,5 minutes,
Ze kunnen dag en nacht op dezelfde snelheid zwemmen. Dat is sneller dan enige Olympische zwemmer. Ze kunnen ongeveer zeven kilometer per uur zwemmen en dat ook nog volhouden. Maar wat echt verbazingwekkend is - vanwege de diepte hier - koningspinguïns kunnen tot een diepte van meer dan 500 meter duiken. Ze kunnen hun adem wel 23 minuten inhouden. Magelhaen pinguïns, waar ik mee werk, kunnen tot ongeveer 90 meter duiken. Ze blijven onder gedurende ongeveer 4,6 minuten. Mensen, zonder vinnen, 90 meter, 3.5 minuten,
Cela nous a aidé à améliorer notre nat
ure physique, aller plus vite, frapper plus fort, et il y a une limite à cela. Mais ce à quoi nous avons affaire maintenant n'est pas un prolongement de la nature physique, mais un prolongement de la nature mentale. Et grâce à cela, nous
sommes capables de voyager plus vite,
de communiquer différemment. L'autre chose qui se produit est que nous sommes tous munis d'une techn
...[+++]ologie digne de Mary Poppins.
Het hielp ons om ons lichaam sneller te doen gaan, om harder te slaan, en er was een grens aan dat alles. maar wat we nu zien is geen aanpassing van ons fysisch zijn, maar een aanpassing van ons mentaal zijn. Daarom zijn we in staat om sneller te reizen en anders te gaan communiceren. En wat er ook gebeurt is dat we allemaal kleine Mary Poppins technologie meedragen.
Elle a été suivie pendant 43 jours, nag
eant 1 700 km, soit plus de 1 000 miles. Cela nous montre que les appels sont détectables sur des centaines de miles, et que les baleine
s ont l'habitude de nager des centaines de miles. Ce sont des animaux centrés sur l'océan et à l'échelle de l'océan qui communiquent sur des distances beaucoup plus larges que ce que nous anticipions. Contrairement aux Rorquals et aux baleines bleues, qui s'étendent dans les océans tempérés et tropicaux, les baleines à bosse se rassemblent dans des zones de repro
...[+++]duction locales et traditionnelles. Et donc elles peuvent produire des sons de fréquence un peu plus haute, sur un spectre plus large et plus complexes. Vous écouter un chant complexe produit par ces baleines à bosse. Quand les baleines à bosse développent la capacité de chanter cette chanson, elles écoutent les autres baleines et modifient leur chant en fonction de ce qu'elles entendent, tout comme les chants d'oiseaux ou les sifflements de dauphin que j'ai décrits.
Hij werd 43 dagen gevolgd waarin hij 1700 kilometer zwom, meer dan 1000 mijl. Dit
bewijst dat de roep over honderden kilometers gehoord kan worden en dat walvissen geregeld zo ver zwemmen. Het zijn dieren die leven op de schaal van de oceaan en over veel grotere afstanden communiceren dan we hadden verwacht. Anders dan gewone en blauwe vinvissen die zich verspreiden over de gematigde en tropische oceanen komen de bultruggen samen in traditionele, plaatselijke paargebieden. Daardoor kunnen zij een geluid maken dat iets hoger en ingewik
...[+++]kelder is en meer toonhoogtevariatie heeft. Nu luister je naar het ingewikkelde lied van bultruggen. Wanneer bultruggen het vermogen tot zingen ontwikkelen, luisteren ze naar andere walvissen en passen hun lied aan op basis van wat ze horen net als zangvogels en het fluiten van dolfijnen dat ik heb beschreven. Les gens qui sont plus isolés des autres que ce qu'ils souhaiteraient s'avèrent être moins heureux, leur santé décline plus tôt en milieu de vie, les capacités de leur cerveau déclinent plus vite, et ils ont des vies plus courtes que les gens qui ne sont pas seuls.
Mensen die meer geïsoleerd zijn van anderen dan ze zelf willen, vinden zichzelf minder gelukkig, hun gezondheid verzwakt sneller tijdens de middelbare leeftijd, hun hersenen gaan sneller achteruit, ze leven minder lang dan mensen die niet eenzaam zijn.
Donc quand vous parlez d'apprentissage à rythme individuel, tout le monde comprend -- en termes d'éducation, d'apprentissage différencié -- mais c'est plutôt impressionnant de voir ça survenir dans une salle de classe. Parce qu'à chaque fois qu'on a fait cela, dans chaque classe, encore et encore, si
vous y passez cinq jours, il y a un groupe
d'enfants qui prend vite la tête et il y a un grou
pe d'enfants un peu plus lent. Et dans un modèle traditionnel, si vous faites une
...[+++]évaluation à un instant donné, vous diriez : « Voici les enfants doués, voici les enfants lents. Peut-être devraient-ils être suivis différemment. Peut-être devrions-nous les mettre dans des classes séparées. » Mais quand vous laissez chaque élève travailler à son propre rythme -- et nous l'avons vu maintes et maintes fois -- vous voyez que les étudiants qui ont mis un peu plus de temps sur un concept ou un autre, une fois ce concept acquis, font directement la course en tête. Donc les mêmes enfants que vous pensiez êtres lents six semaines plus tôt, vous penseriez qu'ils sont désormais doués. Et nous le voyons sans arrêt, encore et encore. Cela vous fait vraiment songer que toutes les distinctions dont peut-être beaucoup d'entre nous ont profité n'étaient en fait que dues à une coïncidence temporelle.
A
ls je praat over leren op je eigen tempo, dan is dat zinvol voor iedereen -- in onderwijsjargon: gedifferentieerd leren -- maar het is nogal ge
k als je het in een klas ziet. Elke keer als we dit deden, in elke klas waarin we het deden, telkens opn
ieuw, zie je dat na vijf dagen een groep kinderen pijlsnel vooruitgaan en een groep
kinderen een beetje trager zijn. Als ...[+++] je in een traditioneel model een momentopname zou maken, zou je zeggen: Dat zijn de getalenteerde kinderen. Dat zijn de trage kinderen. Misschien moeten we ze anders opvolgen. Misschien moeten we ze in afzonderlijke klassen stoppen. Maar als je elke leerling op zijn eigen tempo laat werken -- we zien dat keer op keer -- dan zie je leerlingen die wat meer tijd besteedden aan het ene of het andere concept, maar als ze dat doorhebben, gaan ze pijlsnel vooruit. Dezelfde kinderen waarvan je 6 weken geleden dacht dat ze traag waren, zou je nu als begaafd beschouwen. We zien dat keer op keer. Het doet je echt bedenken hoezeer alle etiketten waarvan velen van ons hebben geprofiteerd, eigenlijk gewoon aan een toevallige momentopname te danken waren.Il y a une certaine ironie derrière tous ces efforts pour allonger la durée de vie des humains : ce n'est pas facile d'être une personne âgée dans une société orientée ve
rs la jeunesse. Les plus vieux peuvent vite devenir isolés, sans même un emploi intéressant et des ressources très limitées. Dans cet intriguant discours, Jared Diamond se penc
he sur le nombre de différentes sociétés qui traitent
plus ou moins bien leurs aînés et ...[+++]nous suggère tous de profiter de leurs expériences.
Er zit een ironie in de meest recente inspanningen om de menselijke levensduur te verlengen: oud zijn is geen pretje in een op jeugd georiënteerde samenleving. Oudere mensen kunnen geïsoleerd raken door gebrek aan zinvol werk en geldtekort. In deze intrigerende talk kijkt Jared Diamond naar hoe verschillende samenlevingen hun ouderen behandelen —soms beter, soms slechter — en suggereert dat we allemaal voordeel kunnen hebben bij ervaring.
C'est à ce moment que les dinosaures ont disparu, où 75% des espèces d'animaux et de plantes ont disparu et c'est aussi là que les mammifères ont dépassé leur niche écologique, et si j'anthropomorphise, l'évolution biologique se dit alors : « Le néocortex, c'est assez chouette. » et commença alors à le faire grossir. Alors les ma
mmifères ont grandi leurs cerveaux ont grossi à un rythme encore plus rapide, et le néocortex a
grossi encore plus vite et a déve ...[+++]loppé ces stries et ces plis qui lui sont propres pour étendre sa surface essentiellement.
Toen stierven de dinosaurussen uit, en daarbij nog eens 75 procent van alle dier- en plantensoorten. Toen namen de zoogdieren hun ecologische niches over. Mocht de evolutie kunnen denken, zou ze zeggen: Hmm, die neocortex is best goed spul, we gaan die wat laten groeien.” De zoogdieren werden groter, ook hun hersenen in een nog sneller tempo, en de neocortex werd zelfs nog sneller groter en ontwikkelde de karakteristieke ribbels en plooien om de oppervlakte ervan te vergroten.
Ils peuvent utiliser leur créativité et leur savoir pour reconstruire le système entier, et il n'y a plus qu'à agir, et plus vite nous le faisons, meilleur ce sera.
Ze kunnen hun creativiteit en kennis gebruiken om het hele systeem opnieuw op te bouwen. Het ligt er voor het grijpen. Hoe sneller we dat doen, hoe beter.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus vite nager différemment avec leurs ->
Date index: 2025-04-30