Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «permet de virtualiser par du logiciel » (Français → Néerlandais) :
Nous commençons à déployer dans tout le système industriel une virtualisation intégrée, une technologie à processeurs multi-cœurs, des communications avancées basées sur le cloud, une nouvelle infrastructure logicielle des machines qui permet de virtualiser par du logiciel la fonctionnalité des machines dissociant ainsi le logiciel du matériel et nous permettant instantanément et à distance de surveiller, gérer et mettre à jour les biens industriels.
We beginnen het industriële systeem overal te voorzien van ingebouwde virtualisatie, multikernprocessortechnologie, geavanceerde cloud-gebaseerde communicatie en een nieuwe op software gebaseerde machine-infrastructuur. Die maken het mogelijk de functionaliteit van de machine te virtualiseren in software, en machinesoftware los te koppelen van hardware. Dit biedt de mogelijkheid om op afstand en systematisch de industriële middelen te controleren, beheren en verbeteren.
Et c'est ce que nous faisons. Donc Wikipédia -- vous en avez vu une petite démonstration -- est une encyclopédie sous licence libre. Elle est écrite par des milliers de volontaires de toute la planète dans beaucoup, beaucoup de langues. Elle est écr
ite en utilisant le logiciel Wiki -- qui est le type de logiciel qu'il a
présenté -- -- qui permet à n'importe qui d'éditer et de sauvegarder rapidement, et devient immédiatement disponible en ligne. Tout ce qui touche à Wikipédia est di
rigé par une équipe ...[+++]virtuelle composée uniquement de volontaires.
Daar zijn we dus mee bezig. Dus Wikipedia -- je zag er net een kleine demonstratie van -- het is een encyclopedie met een vrije licentie. Ze wordt geschreven door duizenden vrijwilligers over heel de wereld in heel veel talen. Ze wordt geschreven met behulp van Wiki-software -- het type software dat hij net heeft gedemonstreerd -- iedereen kan dus snel dingen bewerken en opslaan, en het komt onmiddellijk en
rechtstreeks op het internet terecht. Alles bij Wikipedia wordt
virtueel beheerd door allemaal vrijwilligers
...[+++]. Ce logiciel nous permet de nous rapprocher et d'observer différents aspects.
Deze software laat ons toe dit goed te benaderen en naar de verschillende delen te kijken.
Il y a même un logiciel intitulé Cadnano qui permet de concevoir des formes en trois dimensions comme des nano-robots ou des systèmes de distribution de médicaments et d'utiliser l'ADN pour que ces structures fonctionnelles s'auto-assemblent.
Er is zelfs software, cadnano, waarmee je 3D-vormen kunt ontwerpen zoals nano-robots of een systeem om medicijnen toe te dienen en dat DNA gebruikt om deze structuren zelf in elkaar te zetten.
Il faut aussi un logiciel qui permet à l'utilisateur de programmer une mission, pour dire au drone où aller.
Ook is software nodig waarmee de gebruiker een missie kan programmeren, om de drone te vertellen waar hij naartoe moet.
C’est vraiment formidable. Vous pouvez remarquez que si ce programme CAD fourni par Lego n’est pas s
uffisant, il y a un logiciel complètement open source indépendant du programme C
AD de Lego qui vous permet de créer des modèles 3D et d'ajouter le rendement 3D, et d'en faire des films avec les Lego. On en trouve des milliers sur YouTube. Et certains imitent des films célèbres. Et certains sont complètement originaux. Fabuleux. Et les gens qui recréent toutes sortes de choses. Je dois m’arrêter un instant. J’adore le gars qui fuit avec se
s crochets ...[+++]. Okay. A part ça. (Rires) Il y a tout un langage de programmation et des instruments robotiques. Si vous voulez enseigner la programmation à quelqu’un, enfant, adulte, peu importe. Et le gars qui a fait ça, il a fait une machine à sous en Lego. Et je ne veux pas dire qu’il a fait un Lego qui ressemble à une machine à sous. Je veux bien dire qu’il a fait une vraie machine à sous en Lego. L’intérieur est en Lego. Il y a des gens qui s’enivrent en construisant des Lego. Et vous avez intérêt à finir la chose avant de vomir.
En dat is best opzienbarend eigenlijk. Dan kom je er achter dat als dat CAD-programma van Lego niet genoeg is, dan is er een volledige open-source, extern, onafhankelijk Lego CAD-programma w
aarmee je kunt modelleren in 3D en 3D kan renderen en zelfs filmpjes kan maken met Lego, 3D-filmpjes waarvan er duizenden op YouTube staan. Sommige ervan doen bekende films na. En sommige zijn volledig origineel. Prachtig gewoon. En mensen maken allerlei dingen na. Ik heb een momentje nodig. Ik vind dat mannetje dat wegrent geweldig met zijn klauwen, zijn haken Goed, hoe dan ook. (Gelach) Er is een complete programmeertaal en een robotica-programma. D
...[+++]us als je iemand wilt leren programmeren, kind, volwassene, maakt niet uit. En de man die dit gemaakt heeft, hij heeft een speelautomaat gemaakt van Lego. En ik bedoel niet dat hij iets met Lego heeft gemaakt dat op een speelautomaat lijkt. Ik bedoel dat hij een speelautomaat van Lego heeft gemaakt. Van binnen is het ook van Lego. Er zijn mensen die dronken worden van met Lego bouwen. En die moeten het af hebben voordat ze moeten overgeven.Le feedback du logiciel permet aux élèves d'apprendre.
De studenten leren uit de feedback.
Du coup on fait des instruments qui se pressent, comme ces Music Shapers qui mesurent l'électricité dans vos doigts, Beat Bugs pour taper un rythme -- ils enregistrent le rythme, et comme un ballon vous passez le rythme à vos amis qui doivent imiter ou répondre à ce que vous faites -- et un logiciel Hyperscore, qui permet à n'importe qui de faire de la musique assez sophistiquée avec des lignes et des couleurs.
We maken allerlei knijpinstrumenten, zoals deze Music Shapers, die de elektriciteit in je vingers meten, Beat Bugs die je ritmes laten kloppen -- ze vangen je ritme op, en jij stuurt het, als een hete aardappel, naar je vrienden door, die je moeten imiteren of moeten reageren op wat je doet -- en een softwarepakket genaamd Hyperscore, waarmee iedereen lijnen en kleuren kan gebruiken om gesofisticeerde muziek te maken.
Des mouvements subtils ont lieu autour de nous continuellement, comme les vibrations infimes causées par le son. De nouvelles technologies prouvent que nous pouvons capter ces vibrations et recréer le son et les conversations à partir d'une vidéo d'objets apparemment immobiles. Abe Davis va un pas plus loin : regardez la démonstration de son logiciel qui permet à tout le monde d'interagir avec ces propriétés cachées, à partir d'une simple vidéo.
Subtiele bewegingen gebeuren de hele tijd rondom ons, met inbegrip van de kleine trillingen veroorzaakt door geluid. Nieuwe technologie laat zien dat we via opnames van deze trillingen, geluid en gesprekken kunnen her-creëeren, enkel op basis van een schijnbaar onbeweeglijk voorwerp. Maar Abe Davis gaat nog een stap verder: zie hoe hij software demonstreert waardoor iedereen met deze verborgen eigenschappen kan interageren, op basis van een eenvoudige video.
Blaise Aguera y Arcas mène une démonstration éblouissante de Photosynth, un logiciel qui pourrait transformer notre façon de visionner les images numériques. En utilisant des photographies tirées du Web, Photosynth construit des visions de rêve à couper le souffle et nous permet de les parcourir.
Blaise Aguera y Arcas geeft een spectaculaire demonstratie van Photosynth, software dat de manier waarop wij naar digitale beelden kijken totaal zou kunnen veranderen. Met behulp van foto's afkomstig van het Web, bouwt Photosynth adembenemende verkenbare droom werelden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
permet de virtualiser par du logiciel ->
Date index: 2021-09-27