Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «même un logiciel » (Français → Néerlandais) :
Il y a même un logiciel intitulé Cadnano qui permet de concevoir des formes en trois dimensions comme des nano-robots ou des systèmes de distribution de médicaments et d'utiliser l'ADN pour que ces structures fonctionnelles s'auto-assemblent.
Er is zelfs software, cadnano, waarmee je 3D-vormen kunt ontwerpen zoals nano-robots of een systeem om medicijnen toe te dienen en dat DNA gebruikt om deze structuren zelf in elkaar te zetten.
(Applaudissements) Tout ce que l'on utilisait était une simple approche « Faites confiance à vos employés », et un simple télé
phone. On demandait même aux candidates : « Avez-vous accès à un téléphone ? » Un de nos premiers projets consista à dé
velopper les normes logicielles des protocoles de contrôle de gestion. Le logiciel était et est encore une activité très difficile à contrôler alors c'était extrêmement important. Nous avons utilisé nous-mêmes ces normes, nous avons même été payées pour les mettre à jour au fil des ans, et elle
...[+++]s ont fini par être adoptées par l'OTAN.
(Applaus) We hanteerden een simpele 'vertrouw de medewerkers'-aanpak en een simpele telefoon. We vroegen aan sollicitanten: Heb je toegang tot een telefoon? Een vroeg project was de ontwikkeling van softwarenormen voor managementcontrole-protocols. Software was en is een gruwelijk moeilijk te controleren activiteit, dus dat was zeer waardevol. We gebruikten de normen zelf. We kregen zelfs betaald om ze te updaten, mettertijd, en uiteindelijk nam de NAVO ze over.
Toutes deux ont été créées par ordinateur, sur le même logiciel, avec les courbes de Bézier et au même format.
Beide zijn gemaakt op een computer, dezelfde software, dezelfde Bézierkrommen, dezelfde lettertype-instellingen.
Et puis les logiciels deviennent aussi de plus en plus intelligents, n'est-ce pas ? Pensez à un conseiller, un agent en ligne, qui va m'aider à pratiquer sans risque
s des soins sur moi-même. Le même échange que nous venons d'avoir avec l'examen aux ultra-sons aura sans doute la capacité d'analyser l'image en temps réel et l'appareil dira : « En haut, en bas, à gauche, à droite. Ah, Eric, c'est l'endroit parfait pour envoyer cette image à votre docteur. » Alors, si on met en réseau tous ces appareils qui nous aident à recevoir des soin
...[+++]s partout où on est il est évident qu'on a également besoin d'une équipe pour arriver à échanger avec tout ça et ça nous mène au deuxième pilier dont je veux vous parler : la mise en réseau des soins. Il nous faut aller au-delà de ce paradigme de spécialistes isolés administrant des soins partiels et penser des équipes multidisciplinaires administrant des soins à la personne.
De software wordt ook steeds slimmer. Denk maar eens aan een coach, een online-begeleider die me helpt om zelfzorg veilig uit te voeren. Dezelfde interactie die we net met de echo hadden krijgt waarschijnlijk realtime beeldverwerking. Het apparaat zal zeggen: Omhoog, omlaag, links, rechts. Ah... Eric, dat is de perfecte plaats om het beeld door te sturen naar je dokter. Met al die netwerkapparatuur om ons te helpen overal zor
g te bieden, is het logisch dat we ook een team nodig hebben dat met al dat materiaal weet om te gaan. Dat brengt ons bij de 2e pijler, het zorgnetwerk. We moeten verder kijken dan het model van geïsoleerde specialis
...[+++]ten die de onderdelen verzorgen, naar multidisciplinaire teams die de mens verzorgen.Et j'ai réalisé la simulation en utilisant des logiciels d'effets spéciaux vidéo impromptus (en fait, si vous voulez essayer ceci vous-même, j'imagine que vous pouvez même télécharger une démo complète et
En ik heb deze simulatie gemaakt met video special effects software uit de winkel (als je dit zelf wilt doen geloof ik dat je zelfs een gratis, volledig functionerende demo kunt downloaden
Personnifier et imputer des intentions est un modèle qui fonctionne si brillamment pour les humains, qu'il n'est pas surprenant que le même logiciel de modélisation prenne souvent le contrôle lorsque nous essayons de comprendre des entités pour lesquelles ce n'est pas adéquat, comme Basil Fawlty avec sa voiture ou comme des millions de gens crédules avec l'ensemble de l'univers.
Personificatie en het toekennen van gerichte doelen is zo'n briljant en succesvol systeem voor mensen het wekt nauwelijks verbazing dat dezelfde software soms de controle overneemt als we trachten te denken over entiteiten waarop het niet van toepassing is: Basil Fawlty met zijn auto of miljoenen misleide mensen met het hele universum.
Comment votre ordinateur attrape-t-il un virus, le type de logiciel malveillant qui se glisse dans vos données et draine votre compte bancaire? C'est souvent à cause de gestes quotidiens auxquels on ne réfléchit même pas. James Lyne nous rappelle qu'il n'y pas que le NSA qui nous espionne, mais des cybercriminels plus sophistiqués que jamais, qui exploitent à la fois les faiblesses des codes informatiques et la naïveté de la nature humaine.
Hoe pik je een kwaadaardig internetvirus op? Het soort malware dat je gegevens bespioneert en je bankrekening plundert? Vaak gaat dat via simpele dingen die je elke dag argeloos doet. James Lyne herinnert ons eraan, dat we niet alleen in de gaten worden gehouden door de NSA, maar ook door steeds geraffineerdere computercriminelen, die munt slaan uit zwakke scripts en de goedgeloofse menselijke natuur.
Ceci a l'effet suivant : un programmeur à Édimbourg et un programmeur à Entebbe peuvent tous les deux avoir une copie du même logiciel.
Dat heeft het volgende effect: een programmeur in Edinburgh en een programmeur in Entebbe kunnen een kopie krijgen van hetzelfde stuk software.
Ce même type de logiciel pourrait détruire une raffinerie de pétrole, une usine de produits pharmaceutiques ou une usine de semi-conducteurs.
Diezelfde soort software kan een olieraffinaderij vernietigen of een farmaceutische of halfgeleider-fabriek.
Certains l'accusent de causer des problèmes au secteur américain des cloud et des sociétés de logiciels, à cause de ces révélations -- accuser Snowden de causer des problèmes au secteur américain du cloud est la même chose que tenir Al Gore pour responsable du réchauffement planétaire. (Rires) (Applaudissements) Alors, que pouvons-nous faire ?
Sommigen verwijten hem dat hij last bezorgt aan de Amerikaanse cloud- en softwarebedrijven met zijn onthullingen. Snowden verwijten dat hij de cloud-bedrijven last bezorgt, komt neer op Al Gore verwijten dat hij de opwarming van de aarde veroorzaakt. (Gelach) (Applaus) Wat moeten we doen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
même un logiciel ->
Date index: 2021-07-18