Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pas un plaisir plus " (Frans → Nederlands) :
(Rires) (Applaudissements) (Rires) Si vous trouvez ça drôle, gardez présent à l'esprit qu'il existe une organisation appelée l'Institut Américain pour l'Économie Vinicole qui poursuit des recherches approfondies sur notre perception des choses et q
ui a découvert qu'à part pour peut-être 5% ou
10% des gens les plus érudits, il n'y a pas de corrélation ent
re la qualité et le plaisir que l'on éprouve à boire un vin, sauf si vous dites
...[+++] à ces personnes le prix de leur vin, auquel cas ils ont tendance à bien plus apprécier les plus chers.
(Gelach) (Applaus) (Gelach) Als je dit grappig vindt, bedenk dan dat een organisatie, het Amerikaanse Instituut voor Wijn Economie, uitvoerig onderzoek heeft gedaan naar de waarneming van dingen. Ze ontdekten dat er afgezien van misschien vijf of tien procent van de best geïnformeerde mensen, er voor verder niemand een verband bestaat tussen kwaliteit en genot van wijn. Behalve als je mensen vertelt hoe duur de wijn is: dan is men geneigd het meest te genieten van het duurdere spul.
Il faut que je vous parle d'un ami, Len, pour vous expliquer en quoi la psychologie positive est plus que l'émotion positive, plus que la construction du plaisir.
En ik wil jullie vertellen over mijn vriend Len om duidelijk te maken waarom positieve psychologie meer is dan positieve emotie alleen, meer dan het verzamelen van pleziertjes.
On peut séduire tellement plus d'étudiants grâce à ça, et ils peuvent y prendre plus de plaisir.
We kunnen daar zoveel meer studenten bij betrekken, en ze kunnen er meer plezier aan beleven; .
Et bien sûr, si vous regardez les sortes de valeurs qui font leur apparition, vous voyez la richesse, l'aventure, la réalisation, le plaisir, l'amusement, être respectés, avant le changement, et des valeurs bien plus post-matérialistes après.
En ja hoor, als je kijkt naar die waarden, zie je rijkdom, avontuur, prestatie, genot, plezier, gerespecteerd worden, vóór de verandering, en nog veel meer post-materialistische waarden erna.
Mais il ne fait aucun doute que c'était sa grande joie et son plaisir de montrer aux gens qu'il pouvait penser plus simplement qu'eux.
Maar zonder twijfel was zijn grote vreugde en plezier mensen te laten zien dat hij eenvoudiger dan zij kon denken.
Mais ils avaient compris quelque chose de plus fondamental : la pure joie de la découverte ; le plaisir et la fascination que le monde, et le fait d'être dans le monde, nous procure ; l'enrichissement que nous gagnons à voir, sentir et connaître les vies qui sont les nôtres.
Ze begrepen iets meer fundamenteels: de pure blijdschap van het ontdekken, de vreugde en betovering die we van de wereld ontvangen en daarbinnen onszelf te zijn. De rijkdom die we vergaren door te zien, voelen en te weten wie we zijn.
Je vais donner un problème très simple à résoudre, puis un second aussi simple, et enfin un troisième problème, plus difficile. Voici le premier problème. Vous pouvez avoir immédiatement 60 ou 50 dollars. Qu'est-ce qui vous ferait plaisir?
Hier zijn eerst twee eenvoudige vragen en dan een derde, moeilijke vraag. Dit is de eerste simpele vraag. Je kan nu 60 dollar krijgen, of nu 50 dollar. Wat heb je het liefst?
C'est un fait très curieux, parce que le vendredi est une journée de travail et le dimanche
est une journée de plaisir, donc vous pourriez supposer que les gens préfé
reront le dimanche, mais non. Ce n'est pas parce qu'ils aiment vraiment bien être au bureau et ils n'aiment pas se promener dans le parc ou prendre un brunch paresseux. Nous savons ça, parce que lorsque vous demandez aux gens le jour de la semaine
qu'ils préfèrent le plus, surprise, surprise ...[+++], le samedi vient en premier. puis vendredi, puis dimanche.
Een merkwaardig feit, want vrijdag is een werkdag en zondag is een vrije dag, dus je zou verwachten dat mensen zondag prefereren, maar dat is niet zo. Dat is niet omdat ze zo enorm graag op kantoor zijn en zo'n hekel hebben aan een wandeling in het park of een luie brunch. Dat weten we, omdat als je mensen vraagt naar hun meest favoriete dag van de week... verrassing ... dat is zaterdag, dan komt vrijdag, dan zondag.
Donc, Heather va m'aimer. Si vous avez des questions, s'il vous plaît venez et parlez-moi plus tard. Ce serait un plaisir de parler avec vous. Un grand merci.
Dat gaat Heather fijn vinden. Als je nog vragen hebt, dan kunnen we daar later over praten. Het zal me een genoegen zijn. Veel dank.
Ben voyons ! - Clifford Stoll, Newsweek, 1995] Il faut admettre que ça fait plaisir, du moins ça me fait plaisir, quand quelqu'un déclare qu'on se trompe complètement.
Ik vind het in ieder geval leuk als iemand zegt dat je het helemaal verkeerd hebt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas un plaisir plus ->
Date index: 2023-11-07