Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "serait un plaisir " (Frans → Nederlands) : 
Donc, Heather va m'aimer. Si vous avez des questions, s'il vous plaît venez et parlez-moi plus tard. Ce serait un plaisir de parler avec vous. Un grand merci.
Dat gaat Heather fijn vinden. Als je nog vragen hebt, dan kunnen we daar later over praten. Het zal me een genoegen zijn. Veel dank.
Sarah Littman : Je pense que ce serait un huit sans animaux, car ils apportent un tel plaisir à la vie.
Sarah Littman: Ik denk een acht zonder dieren, omdat ze het leven zoveel leuker maken.
Je n'ai jamais promis que ce voyage temporel serait une partie de plaisir.
De rit in de tijdmachine is geen pleziertochtje.
Mais, peut-être que je me trompe. Peut-être qu’en fait, la reine serait une vraie bombe à retardement, qui n’attend que le bon moment pour déclarer des guerres inutiles et enlever le parlement juste pour son plaisir.
Misschien heb ik ongelijk - misschien is de koningin een tikkende politieke tijdbom die gewoon wacht op haar kans om zomaar oorlogen te verklaren en parlementen voor de lol af te schaffen.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
serait un plaisir -> 
Date index: 2020-12-15