Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «parlez de votre avortement » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, si vous parlez de votre avortement, ayez à l'esprit qu'elle aurait peut-être gardé le bébé.

Als je bijvoorbeeld vertelt over jouw abortus, besef dan dat zij misschien het kind gekregen zou hebben.
https://www.ted.com/talks/aspe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une meilleure façon de parler de l'avortement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aspe (...) [HTML] [2016-01-01]
Een betere manier om over abortus te praten - TED Talks -
Een betere manier om over abortus te praten - TED Talks -


Il sent votre peau ; il s'appuie sur votre peau, et il sait quand vous parlez. Et sachant quand vous parlez, il élimine les autres bruits qu'il perçoit, qui sont les bruits environnants.

Het voelt je huid; het rust op je huid, en het weet wanneer je praat. En door te weten wanneer je praat, verwijdert het alle geluiden die het hoort, de omgevingsgeluiden.
https://www.ted.com/talks/yves (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yves Behar : concevoir des objets qui racontent des histoires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yves (...) [HTML] [2016-01-01]
Yves Behar over het ontwerpen van objecten die verhalen vertellen - TED Talks -
Yves Behar over het ontwerpen van objecten die verhalen vertellen - TED Talks -


Derek Sivers : ne parlez pas de votre but dans la vie - TED Talks -

Derek Sivers: Hou je doelen voor jezelf - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Derek Sivers : ne parlez pas de votre but dans la vie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dere (...) [HTML] [2016-01-01]
Derek Sivers: Hou je doelen voor jezelf - TED Talks -
Derek Sivers: Hou je doelen voor jezelf - TED Talks -


Ça signifie que, quand vous parlez à votre épouse, votre enfant, un collègue ou bien votre médecin au téléphone, on pourrait être en train d'écouter.

Dit houdt in dat, als je met je partner praat, of met je kinderen, of een collega, of als je je dokter aan de telefoon hebt, er iemand mee kan luisteren.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment éviter la surveillance... avec votre téléphone - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe voorkom je afluisteren ... met je telefoon in je broekzak - TED Talks -
Hoe voorkom je afluisteren ... met je telefoon in je broekzak - TED Talks -


Donc, si vous parlez dans le micro, vous entendez un peu de musique dans votre casque si vous parlez dans le téléphone, une vidéo se déclenchait.

Dus als je in de microfoon praat, hoor je muziek in je koptelefoon; als je in de telefoon praat, werkt de video.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: My journey in design, from tofu to RISD - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: My journey in design, from tofu to RISD - TED Talks -
John Maeda: My journey in design, from tofu to RISD - TED Talks -


Parlez-moi de votre décision, Dr Abdi, et de votre décision, Dr Mohamed, de travailler ensemble -- pour vous, de devenir médecin, et de travailler avec votre mère dans ces circonstances.

Leg eens uit hoe dat in zijn werk ging, Dr Abdi en Dr Mohamed, om samen te gaan werken - voor jou om arts te worden en met je moeder te gaan samenwerken in deze omstandigheden.
https://www.ted.com/talks/moth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des héroïnes médecins, mère et fille : Hawa Abdi + Deqo Mohamed - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moth (...) [HTML] [2016-01-01]
Moeder en dochter, artsen en helden: Hawa Abdi + Mohamed Deqo - TED Talks -
Moeder en dochter, artsen en helden: Hawa Abdi + Mohamed Deqo - TED Talks -


Quand votre travail dépend de votre aptitude à discuter avec les gens, vous apprenez comment tenir une conversation — et que la majorité d'entre nous ne sait pas bien converser. Celeste Headlee travaille depuis des dizaines d'années en tant qu'animatrice radio et elle connaît les ingrédients d'une super conversation : honnêteté, brièveté, clarté et une bonne dose d'écoute. Au cours de cette conférence instructive, elle partage dix règles utiles pour avoir une meilleure conversation. « Allez-y, parlez ...[+++]

Wanneer je baan afhangt van hoe goed je met mensen kunt praten, leer je veel over het voeren van gesprekken en ook, dat de meeste mensen er niet zo goed in zijn. Celeste Headlee werkt al jaren als radiopresentator en weet wat er nodig is voor een goed gesprek: eerlijkheid, duidelijkheid, kort en bondig zijn en een gezonde dosis luisteren. In deze boeiende talk geeft ze 10 nuttige regels voor het voeren van een goed gesprek. Ga erop uit, praat met mensen, luister naar mensen, zegt ze. En wees v ...[+++]
https://www.ted.com/talks/cele (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
10 façons d'avoir une meilleure conversation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cele (...) [HTML] [2016-01-01]
Tien manieren om een beter gesprek te voeren - TED Talks -
Tien manieren om een beter gesprek te voeren - TED Talks -


Il y a la grammaire qui vit dans votre cerveau, et si c'est votre langue maternelle ou si vous la maîtrisez bien, ce sont les règles que vous suivez inconsciemment quand vous la parlez.

Je hebt de grammatica die in je hersenen zit, en als je een moedertaalspreker bent of een taal heel goed kent, zijn het de onbewuste regels die je volgt wanneer je die taal spreekt.
https://www.ted.com/talks/erin (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Allez-y, inventez de nouveaux mots. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/erin (...) [HTML] [2016-01-01]
Vooruit dan, maak nieuwe woorden! - TED Talks -
Vooruit dan, maak nieuwe woorden! - TED Talks -


Nilofer Merchant propose une petite idée qui pourrait avoir un impact important sur votre vie et votre santé : la prochaine fois que vous avez une réunion à deux, transformez-la en une réunion-promenade – et laissez les idées s’écouler pendant que vous marchez et vous parlez.

Nilofer Merchant heeft een klein idee dat wel eens een groot effect zou kunnen hebben op je leven en gezondheid: maak van je volgende één-op-één gesprek een 'wandelvergadering' - en laat je ideeën opborrelen terwijl je praat en loopt.
https://www.ted.com/talks/nilo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nilofer Merchant : Vous avez une réunion ? Allez vous promener ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nilo (...) [HTML] [2016-01-01]
Nilofer Merchant: Vergaderen? Ga wandelen - TED Talks -
Nilofer Merchant: Vergaderen? Ga wandelen - TED Talks -


Je ne prends aucune substance à part celles que je choisis de prendre parfois pour le plaisir. (Rires) Et en fait, si vous parlez à des gens qui sont sous warfarine à long terme, ça nuit gravement à votre qualité de vie. Et pire encore, ça raccourcit inévitablement votre vie.

Ik neem geen drugs behalve de recreatieve waar ik zelf voor kies. (Gelach) Als je praat met mensen die op de lange termijn warfarine moeten innemen, dan hoor je dat het je kwaliteit van leven ernstig compromitteert. Erger nog, het bekort je leven.
https://www.ted.com/talks/tal_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tal Golesworthy : Comment j'ai réparé mon propre coeur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tal_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tal Golesworthy: Hoe ik mijn eigen hart repareerde - TED Talks -
Tal Golesworthy: Hoe ik mijn eigen hart repareerde - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlez de votre avortement ->

Date index: 2024-07-21
w