Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous parlez de votre avortement " (Frans → Nederlands) :
Par exemple, si vous parlez de votre avortement, ayez à l'esprit qu'elle aurait peut-être gardé le bébé.
Als je bijvoorbeeld vertelt over jouw abortus, besef dan dat zij misschien het kind gekregen zou hebben.
Il sent votre peau ; il s'appuie sur votre peau, et il sait quand vous parlez. Et sachant quand vous parlez, il élimine les autres bruits qu'il perçoit, qui sont les bruits environnants.
Het voelt je huid; het rust op je huid, en het weet wanneer je praat. En door te weten wanneer je praat, verwijdert het alle geluiden die het hoort, de omgevingsgeluiden.
Donc, si vous parlez dans le micro, vous entendez un peu de musique dans votre casque si vous parlez dans le téléphone, une vidéo se déclenchait.
Dus als je in de microfoon praat, hoor je muziek in je koptelefoon; als je in de telefoon praat, werkt de video.
Nilofer Merchant propose une petite idée qui pourrait avoir un impact important sur votre vie et votre santé : la prochaine fois que vous avez une réunion à deux, transformez-la en une réunion-promenade – et laissez les idées s’écouler pendant que vous marchez et vous parlez.
Nilofer Merchant heeft een klein idee dat wel eens een groot effect zou kunnen hebben op je leven en gezondheid: maak van je volgende één-op-één gesprek een 'wandelvergadering' - en laat je ideeën opborrelen terwijl je praat en loopt.
Il y a la grammaire qui vit dans votre cerveau, et si c'est votre langue maternelle ou si vous la maîtrisez bien, ce sont les règles que vous suivez inconsciemment quand vous la parlez.
Je hebt de grammatica die in je hersenen zit, en als je een moedertaalspreker bent of een taal heel goed kent, zijn het de onbewuste regels die je volgt wanneer je die taal spreekt.
faisons tout ce que nous pouvons. Je consacre ma carrière à cela. Je suis ici pour vous demander à chacun de faire tout ce que vous pouvez, parlez-en à votre voisin, apprenez à vos enfants, assurez-vous que votre animal vient d'un éleveur officiel. Nous devons agir, et agir maintenant,
Ik zeg: laten we meer kennis verwerven en deze kwestie ophelderen. Laten we doen wat we kunnen. Ik stel mijn carrière in het teken daarvan. Ik ben hier om jullie allemaal aan te sporen te doen wat je kunt. Spreek je buurman aan, leer het je kinderen. Zorg dat je huisdier afkomstig is van een legale fokker.
Ça signifie que, quand vous parlez à votre épouse, votre enfant, un collègue ou bien votre médecin au téléphone, on pourrait être en train d'écouter.
Dit houdt in dat, als je met je partner praat, of met je kinderen, of een collega, of als je je dokter aan de telefoon hebt, er iemand mee kan luisteren.
Déjeuner est comme une récréation au travail. C'est quand vous sortez dans le monde et vous rechargez votre cerveau, vous rencontrez vos amis, vous prenez une bière, vous mangez un morceau, vous parlez, vous obtenez une certaine synergie des idées que peut-être que vous n'auriez pas eu avant. Laissez-les faire. Donnez-leur une certaine liberté. Et en général, laissez-les jouer. Laissez-les s'amuser au travail.
Lunch is de speeltijd van het werk. Je gaat de wereld in en herlaadt je brein. Je ontmoet je vrienden, drinkt een biertje, eet wat, praat, je krijgt synergie van ideeën die je anders misschien niet had gehad. Laat ze maar doen. Geef ze wat vrijheid. Laat ze spelen. Laat ze plezier hebben op het werk.
Quand vous regardez ces images, ce sont juste des 0 et des 1, quand vous parlez au téléphone ou sur votre mobile, cela va sur le réseau, votre voix est transformée en 0 et 1 et est transportée magiquement sur le réseau.
Ook deze afbeeldingen bestaat uit énen en nullen, ook wanneer u met uw mobieltje aan het bellen bent, via een netwerk, wordt uw stem geconverteerd naar enen en nullen die worden doorgestuurd.
Quand vous voyagez, et que ça fait des jours ou des semaines que vous parlez une langue étrangère, dès que vous montez à bord d'un avion, et que le personnel de cabine vous accueille dans votre langue, vous savez que vous rentrez chez vous.
Als je op reis bent en je hebt dagen- of wekenlang een vreemde taal gesproken - het ogenblik dat je in een vliegtuig stapt waar het cabinepersoneel je begroet in je eigen taal weet je dat je op weg bent naar huis.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous parlez de votre avortement ->
Date index: 2022-05-30