Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "parasiter non seulement son cerveau " (Frans → Nederlands) :

Il ressemble à une mouche. Il a des ailes, il a des yeux, il a des antennes, des pattes une histoire de vie compliquée. C'est un parasite qui doit voler et trouver des chenilles à parasiter. Non seulement son cerveau est de la taille d'un grain de sable, de celui d'une mouche, il est réellement de la taille d'un grain de sable.

Het lijkt wat op een vlieg. Het heeft vleugels, ogen, antennes, poten en een ingewikkelde biologie. Het is een parasiet, het moet rondvliegen en rupsen vinden om ze te parasiteren. De hersenen van een fruitvlieg zijn zo groot als een zoutkorrel. Maar dit hele insect is maar zo groot als een zoutkorrel.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Dickinson : Comment une mouche peut-elle voler ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Dickinson: Hoe een vlieg vliegt - TED Talks -
Michael Dickinson: Hoe een vlieg vliegt - TED Talks -


On assiste non seulement à la mort potentielle de l'espèce des pruches du Canada -- c'est-à-dire, son extinction causée par un parasite envahisseur -- mais aussi à la mort d'un écosystème très complexe dont ces arbres ne sont que le substrat supportant le labyrinthe aérien dans leurs cimes.

Wat we hier zien is niet alleen de mogelijke dood van de oostelijke hemlockspar -- dat wil zeggen, de uitroeiing van deze soort door deze binnendringende parasiet -- we zien ook de dood van een ongelooflijk complex ecosysteem waarin deze bomen slechts de voedingsbodem vormen voor het labyrint in de lucht dat zich in hun kruinen bevindt.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les arbres géants par Richard Preston - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Preston over de reuzensequoia's - TED Talks -
Richard Preston over de reuzensequoia's - TED Talks -


affecte non seulement la façon dont votre cerveau fonctionne, mais également sa forme et sa structure ? Il s'avère que c'est exactement ce qui arrive. D'un point de vue neuroscientifique imaginer une action et la réaliser implique les même moteurs et programmes sensoriels dans le cerveau. Par exemple, si vous deviez fermer vos yeux et imaginer la lettre B le cortex visuel primaire réagirait de la même manière que lorsque vous regardez la lettre sur l'écran. Prenez un moment et imaginez-vous traçant votre signature ...[+++]

Het blijkt dat dit precies is wat er gebeurt. Vanuit een neurowetenschappelijk oogpunt vereisen een actie inbeelden en het doen dezelfde motorische en sensorische programma's in de hersenen. Bijvoorbeeld, als je je ogen dicht doet en je de letter B inbeeldde de primaire visuele cortex oplicht op dezelfde manier als wanneer je kijkt naar de letter op het scherm. Neem even moment en beeld jezelf in dat je je handtekening schrijft met je dominante hand. De kans is groot dat hoeveelheid tijd die je nodig hebt om het simpelweg in te beelden vergelijkbaar is met hoe lang het duurt om het werkeljk op te schrijven. Probeer hetzelfde te doen ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Scientific Power of Thought - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Scientific Power of Thought - author:AsapSCIENCE
The Scientific Power of Thought - author:AsapSCIENCE


Ce que j'essaie de faire, c'est de combiner ces deux images pour en former une seule, pour que mes images parlent non seulement au cœur du spectateur mais aussi à son cerveau.

Ik probeer die twee zienswijzen bij elkaar te brengen zodat mijn beelden zowel tot het hart van de kijker als tot zijn hersenen spreken.
https://www.ted.com/talks/fabi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Science psychédélique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fabi (...) [HTML] [2016-01-01]
Psychedelische wetenschap - TED Talks -
Psychedelische wetenschap - TED Talks -


Les conséquences de ceci, évidemment, c'est que l'on sera peut-être capables de modifier les symptômes de la maladie, et je ne vous l'ai pas encore dit, mais certains signes nous montrent qu'on pourra peut-être réparer les zones du cerveau endommagées en utilisant de l'électricité. Nous verrons dans le futur si, effectivement, on peut modifier non seulement l'activité, mais aussi si on peut exploiter certaines des fonctions réparat ...[+++]

Dat impliceert natuurlijk dat we mogelijk de symptomen van de ziekte kunnen wijzigen. Ook zijn er aanwijzingen dat we misschien beschadigde hersengebieden met behulp van elektriciteit kunnen herstellen. In de toekomst zullen we misschien niet alleen de activiteit kunnen veranderen, maar ook sommige herstelfuncties van de hersenen kunnen terugbrengen. Ik verwacht een grote toename van indicaties voor deze techniek. We gaan elektroden plaatsen voor vele hersenaandoeningen.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'interrupteur qui pourrait en finir avec la maladie de Parkinson et la dépression - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andres Lozano: Parkinson, depressie en de schakelaar die ze kan uitzetten - TED Talks -
Andres Lozano: Parkinson, depressie en de schakelaar die ze kan uitzetten - TED Talks -


Nous pouvons incorporer un tel élément d'intelligence adaptative dans notre modèle en assumant que le cerveau de la mouche contient non seulement un Acteur, mais un groupe différent de cellules, un Critique, qui fournit un commentaire ininterrompu des choix de l'Acteur.

We kunnen zulks een element van adaptieve intelligentie incorporeren in ons model door aan te nemen dat het brein van de vlieg niet enkel een Actor bevat, maar een verschillende groep cellen, een Criticus, die een constante commentaar voorziet bij de keuzes van de Actor.
https://www.ted.com/talks/gero (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gero Miesenboeck reconfigure un cerveau. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gero (...) [HTML] [2016-01-01]
Gero Miesenboeck herontwerpt een brein - TED Talks -
Gero Miesenboeck herontwerpt een brein - TED Talks -


Au Burundi je suis entrée dans une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment mignon, j'ai dit : « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'était pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle que je suis ici », parce qu'elle était accusée d'avoir volé deux couches et un fer à repasser pour son bébé et avait pourtant été en prison. Et quand je suis allée trouver le directeur de la prison, j'ai dit : « Vous devez la laisser sortir. Un juge la laisserait sortir. » Et il a dit : « Bon, nous p ...[+++]

In Burundi ontmoette ik in een gevangenis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk. Het was geen baby meer, ze was drie jaar. Ze zei: Maar zij is de reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging naar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We kunnen erover praten, maar kijk naar mijn gevangenis. Tachtig procent van de tweeduizend mensen hier hebb ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse : Comment arrêter la torture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -


Le plus tristement célèbre est l'acarien varroa, un minuscule parasite rouge qui non seulement envahit les colonies et se nourrit d'abeilles, mais transfère également des agents pathogènes qui retardent la croissance de l'abeille et raccourcissent sa durée de vie.

Het meest berucht is de Varroamijt, een minuscuul rood ongedierte dat kolonies aanvalt en zich voedt aan bijen, maar ook ziekteverwekkers levert die de groei van bijen belemmert en hun levensduur beperkt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The case of the vanishing honeybees - Emma Bryce - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The case of the vanishing honeybees - Emma Bryce - author:TED-Ed
The case of the vanishing honeybees - Emma Bryce - author:TED-Ed


C'est un ver parasite du cerveau qui doit aller dans l'estomac d'un mouton ou d'un vache pour continuer son cycle de vie.

Het is een parasitaire hersenworm die in de maag van een schaap of een koe moet geraken om zijn levenscyclus voort te zetten.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett : les dangereux mèmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett over gevaarlijke memen - TED Talks -
Dan Dennett over gevaarlijke memen - TED Talks -


sorcière, en transe, en extase, clouée sur place sur le trottoir, le manteau en loques pendant grand ouvert, les passants circulant autour d’elle, sa bouche arrachée tout à coup ouverte, comme dans un cri, silencieux pourtant, comme ayant éclaté seulement dans son cerveau ou dans sa poitrine, un cri si pur, exercé, détaché, qu’il n’avait aucun besoin d’une voix ou ne pouvait plus en supporter une. Ces liens invisibles qui attirent, ces transfigurations même d’angoisse qui nous ...[+++]

een toverheks in extatische trance. Stokstijf stond ze op de stoep, haar voddige jas halfopen, tussen de stromen voorbijgangers. Plotseling trok haar mond open in een soort van schreeuw zonder woorden, alsof die bleven steken in brein of borst. Haar kreet was dermate doorleefd dat een stem niet nodig was, of simpelweg tekortschoot. Onzichtbare banden trekken aan ons, transfiguratie, zelfs van leed, houdt ons gevangen.
https://www.ted.com/talks/c_k_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
C.K. Williams lit ses poèmes sur la jeunesse.et la vieillesse. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/c_k_ (...) [HTML] [2016-01-01]
C.K. Williams draagt gedichten voor over jeugd en ouderdom - TED Talks -
C.K. Williams draagt gedichten voor over jeugd en ouderdom - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parasiter non seulement son cerveau ->

Date index: 2024-07-26
w