Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nous avons besoin de choisir le matériel » (Français → Néerlandais) :

(Applaudissements) Si nous avons le courage de comprendre ou d'accepter que c'est en fait comme ça que le monde fonctionne vraiment, et que c'est l'ordre de priorité que nous avons besoin de choisir, alors il apparaît évident pourquoi nous avons besoin de choisir le matériel libre pour le développement de technologies environnementales, car nous avons besoin de partager l'information.

(Applaus) Als we de moed hebben om te begrijpen of te accepteren dat het zo is dat de wereld echt werkt, en dit de volgorde van prioriteit is die we moeten kiezen, dan ligt het voor de hand dat we moeten kiezen voor open hardware voor het ontwikkelen van milieuvriendelijke technologie, omdat we informatie moeten delen.
https://www.ted.com/talks/cesa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cesar Harada : Une idée innovante pour nettoyer les marées noires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cesa (...) [HTML] [2016-01-01]
Cesar Harada: Een nieuw idee om olielekken op te kuisen - TED Talks -
Cesar Harada: Een nieuw idee om olielekken op te kuisen - TED Talks -


Il a rétréci car nos appareils nous permettent en partie de mesurer des unités de temps toujours plus petites, et cela en retour nous a donné une compréhension plus granulaire du monde matériel, et cette compréhension granulaire a généré des masses de données que nos cerveaux ne peuvent plus comprendre et pour lesquelles nous avons besoin d'ordinateurs de plus en plus sophistiqués.

Verkort, omdat onze instrumenten toelaten om steeds kleinere tijddeeltjes te meten en dat geeft ons een meer gedifferentieerd begrip van de materiële wereld. Dit gedifferentieerde begrip genereert gegevensstromen die ons brein niet meer kan begrijpen, zodat we steeds complexere computers nodig hebben.
https://www.ted.com/talks/abha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Notre vie dans le "maintenant numérique" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/abha (...) [HTML] [2016-01-01]
Leven in het digitale nu - TED Talks -
Leven in het digitale nu - TED Talks -


Tant d'autres choses que nous devrions faire, comme ralentir les émissions, sont intrinsèquement lentes car il faut du temps pour construire tout le matériel dont nous avons besoin.

Veel van de andere dingen die we zouden moeten doen, zoals emissies vertragen, zijn per definitie langzaam omdat het tijd kost om alle apparaten te bouwen om de emissies terug te dringen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les idées surprenantes de David Keith sur le changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Keiths verrassende ideeën over klimaatverandering - TED Talks -
David Keiths verrassende ideeën over klimaatverandering - TED Talks -


Et voici la biologie - la biologie, avec sa question fondamentale, qui est encore sans réponse, qui est essentiellement: Si il y a une vie sur d'autres planètes, devons-nous nous attendre à ce qu'elle ressemble à la vie sur Terre? Et laissez-moi vous dire tout de suite ici, quand je dis vie, je ne veux pas dire «dolce vita», la belle vie, la vie humaine. Je veux dire la vie sur Terre, passé et présent, des microbes à nous les humains dans sa riche diversité moléculaire la façon dont nous comprenons maintenant la vie sur Terre comme un ensemble de molécules et de réactions chimiques - et nous appelons ça , collectivement, la biochimie, la ...[+++]

En hier komt de biologie op de proppen- biologie, met zijn fundamentele vraag, die nog steeds onbeantwoord is, en die in wezen is: Als er leven is op andere planeten, we verwachten dan dat het net als het leven op aarde zal zijn? En laat ik u meteen even vertellen, als ik zeg het leven, ik bedoel niet dolce vita het goede leven, het menselijk leven. Ik bedoel het leven zoals het was en is op aarde, van microben tot mensen in zijn rijke moleculaire diversiteit de manier waarop we nu leven op aarde begrijpen als een verzameling van moleculen en chemische reacties ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dimi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dimitar Sasselov: Comment nous avons découvert des centaines de planètes ressemblant à la Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dimi (...) [HTML] [2016-01-01]
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -


Et je travaille de toutes mes forces pour tenter de partager ce message que nous avons besoin d'une pré-école, nous avons besoin d'un Premier Départ, nous avons besoin de crèches prénatales.

Ik werk er keihard aan deze boodschap te communiceren. We hebben een peuterschool nodig, een voorsprong, maar ook prenatale zorg.
https://www.ted.com/talks/coli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Colin Powell: Les enfants ont besoin de structure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/coli (...) [HTML] [2016-01-01]
Colin Powell: Kinderen hebben structuur nodig - TED Talks -
Colin Powell: Kinderen hebben structuur nodig - TED Talks -


D'abord, nous avons besoin de terre, cela inclut toutes les ressources naturelles, et ensuite nous avons besoin de travailleurs, c'est-à-dire le travail, et enfin nous avons besoin de capital, incluant les machines, les usines, les infrastructures, les choses dont vous avez besoin pour produire d'autres choses.

Ten eerste heb je land nodig, inclusief alle grondstoffen, dan heb je werknemers nodig, dat is arbeid, dan heb je kapitaal nodig zoals machines en fabrieken en infrastructuur, dingen die je nodig hebt om andere dingen te produceren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Productivity and Growth: Crash Course Economics #6 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Productivity and Growth: Crash Course Economics #6 - author:CrashCourse
Productivity and Growth: Crash Course Economics #6 - author:CrashCourse


Donc, la main invisible du libre-marché est l'idée que les particuliers et les entreprises répondent aux besoin de la société quand ils recherchent leur propre intérêt. Les marchés compétitifs avec des entreprises qui recherchent le profit auront une incitation à produire des biens de haute qualité, aussi efficacement que possible. Comme le dit Adam Smith, Ce n'est pas de la bienveillance du boucher, du brasseur ou du boulanger que nous attendons notre dîner, mais de leur regard pour leur intérêt personnel. On dirait donc que le march ...[+++]

Meneer Clifford: Dus de onzichtbare hand van de vrije markt is het idee dat personen en bedrijven tegemoet komen aan de behoeftes van de samenleving als ze zich richten op hun eigenbelang. Competitieve markten met winstzoekende bedrijven zullen een prikkel hebben om producten van hoge kwaliteit zo efficiënt mogelijk te produceren. In de woorden van Adam Smith, We verwachten ons avondeten niet van de welwillendheid van de slager, de brouwer of de bakker, maar van hun kijk naar hun eigen belang. Het lijkt erop dat de vrije markt perfect is en we niet eens eens een overheid nodig hebben, maar dat klopt niet helemaal. Er zijn een aantal ding ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Economic Systems and Macroeconomics: Crash Course Economics #3 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Economic Systems and Macroeconomics: Crash Course Economics #3 - author:CrashCourse
Economic Systems and Macroeconomics: Crash Course Economics #3 - author:CrashCourse


Je voulais tester les limites du système. La première expérience que j'ai faite depuis Newcastle s'est en fait déroulée en Inde. Et je me suis fixé un objectif impossible : est-ce que des enfants de 12 ans qui parlent tamoul dans un village du sud de l'Inde peuvent apprendre seuls la biotechnologie en anglais? Et je me suis dit, je vais les tester. Ils auront un zéro. je vais fournir le matériel, je reviendrai les tester. Ils auront un autre zéro. Je reviendrai et je dirai, Oui, nous avons besoin d'ense ...[+++]

Ik wilde de grenzen van het systeem testen. Het eerste experiment vanuit Newcastle deed ik eigenlijk in India. En ik stelde mezelf een onmogelijk doel: kunnen Tamilsprekende 12-jarige kinderen in een Zuid-Indiaas dorp zichzelf in het Engels biotechnologie leren? En ik dacht, ik zal ze eens testen. Ze krijgen een nul. Ik geef hen het materiaal. Ik kom later terug om ze te testen. En ze halen weer een nul. Ik kom terug gaan en zeg: Ja, we moeten voor bepaalde dingen leerkrachten hebben. Ik verzamelde 26 kinderen. Zij kwamen allen samen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/suga (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les nouvelles expériences de Sugata Mitra dans l'auto-apprentissage - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suga (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugata Mitra's nieuwe experimenten in zelfonderwijs - TED Talks -
Sugata Mitra's nieuwe experimenten in zelfonderwijs - TED Talks -


Nous avons essayé plusieurs conditions. Dans une des conditions, l'ordinateur choisissait dans un dictionnaire de mots très communs de la langue anglaise, et donc vous obteniez des expressions de passe comme : « essayer là trois venir ». Nous avons regardé ça et nous avons dit : « Ça ne semble pas très mémorisable. » Alors ensuite nous avons essayé de choisir les mots issus de parties spécifiques du langage, qu'en est-il de nom-verbe-nom-adjectif.

We kozen een paar voorwaarden. Bij eentje koos de computer uit een woordenlijst met normale Engelse woorden. Dan krijg je zinnen als try there three come . Dat leek ons niet makkelijk te onthouden. Toen lieten we woorden kiezen uit specifieke woordsoorten, bijvoorbeeld substantief-werkwoord-adjectief-substantief.
https://www.ted.com/talks/lorr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui cloche avec votre m0t de pa$$e ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lorr (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -


C'est donc ainsi que nous obtenons notre azote. Mais, si nous voulons aller plus profond, nous avons, bien sûr, besoin d'un autre gaz. Nous avons besoin d'hélium et l'hélium est indispensable pour descendre en profondeur. Et généralement, nous avons une bouteille légèrement plus grande, elle est montée sur l'extérieur du recycleur, comme ça.

Daar halen we de stikstof uit. Als we dieper willen gaan, hebben we nog een ander gas nodig. Met helium kunnen we diep gaan. Meestal monteren we die grotere cilinder op de rebreather.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle plonge dans la zone obscure des récifs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons besoin de choisir le matériel ->

Date index: 2021-01-27
w