Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "nos appareils nous " (Frans → Nederlands) :

Alors, j'ai une histoire simple, et elle suggère que ce à quoi nous voulons penser est cette chose que nous construisons, cette chose qui est arrivée en 5.000 jours. Ce sont tous ces ordinateurs, tous ces appareils de poche, tous ces mobiles, ordinateurs portables , tous les serveurs -- fondamentalement, ce que nous obtenons de toutes ces connections est que nous obtenons une seule machine. S'il n'y a qu'une machine -- et nos petits appareils de poche ...[+++]

Ik heb een eenvoudig verhaal over wat er zit aan te komen met dit ding dat nog geen 5000 dagen oud is. Al deze computers, al deze handcomputers, al deze mobiele telefoons, al die laptops, alle servers - alles wat met elkaar in verbinding staat, gaat één grote machine worden. Onze kleine handcomputers en apparaten zijn eigenlijk als kleine vensters in die machine. Maar nu bouwen we in principe één enkele, wereldwijde machine.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly sur les 5000 prochains jours du "web" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly over de volgende 5000 dagen van het web - TED Talks -
Kevin Kelly over de volgende 5000 dagen van het web - TED Talks -


Et ce que j'ai trouvé est que nos petits appareils, ces petits appareils dans nos poches, sont si puissant psychologiquement qu'ils ne changent pas seulement ce que nous faisons, ils changent qui nous sommes.

Wat ik heb ontdekt, is dat onze kleine toestellen, die toestelletjes in onze zakken, psychologisch zo machtig zijn dat ze niet alleen veranderen wat we doen, maar ook wie we zijn.
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sherry Turkle : Connectés, mais seuls ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
Sherry Turkle: Verbonden, maar alleen? - TED Talks -
Sherry Turkle: Verbonden, maar alleen? - TED Talks -


Nos émotions influencent tous les aspects de notre vie - de la façon dont nous apprenons, communiquons, à nos prises de décisions. Pourtant elles restent absentes de la sphère numérique de nos vies ; les appareils et applications avec lesquels nous interagissons n'ont aucun moyen de percevoir ce que nous ressentons. La chercheuse Rana el Kaliouby a pour but de changer ça. Elle nous offre une démonstration d'une nouvelle et puissante technologie qui pe ...[+++]

Onze emoties beïnvloeden alle aspecten van ons leven — hoe we leren, hoe we communiceren, hoe we beslissingen nemen. Toch ontbreken ze in ons digitale leven; de apparaten en apps die we gebruiken kunnen niet weten hoe we ons voelen. Wetenschapper Rana el Kaliouby wil daar verandering in brengen. Ze geeft een demonstratie van een indrukwekkende nieuwe technologie die je gelaatsuitdrukkingen leest en ze koppelt aan de overeenkomende emoties. Deze emotiemachine heeft belangrijke implicaties en kan niet alleen veranderen hoe we omgaan met machines — maar ook hoe we omgaan met elkaar.
https://www.ted.com/talks/rana (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cette application sait ce que vous ressentez - d'après l'expression de votre visage - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rana (...) [HTML] [2016-01-01]
Deze app ziet hoe je je voelt — aan de uitdrukking op je gezicht - TED Talks -
Deze app ziet hoe je je voelt — aan de uitdrukking op je gezicht - TED Talks -


Est-ce que nos technologies — nos téléphones portables, nos iPod et nos appareils photo — nous empêchent de rêver ? La jeune artiste Shiv Suleman dit que non, en montrant Khoya , son nouveau livre pour iPad, qui nous fait flotter dans un monde magique en 7 minutes de pure créativité.

Heeft onze technologie — onze gsm's en iPod's en camera's — ons doen stoppen met dromen? De jonge artieste Shilo Shiv Suleman zegt van niet. Ze toont ons een demo van Khoya, een iPad-verhaal dat ons door een magische wereld leidt in 7 minuten van pure creativiteit.
https://www.ted.com/talks/shil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shilo Shiv Suleman : Utiliser la technologie pour permettre de rêver - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shil (...) [HTML] [2016-01-01]
Shilo Shiv Suleman: Technologie gebruiken om te dromen - TED Talks -
Shilo Shiv Suleman: Technologie gebruiken om te dromen - TED Talks -


Il a rétréci car nos appareils nous permettent en partie de mesurer des unités de temps toujours plus petites, et cela en retour nous a donné une compréhension plus granulaire du monde matériel, et cette compréhension granulaire a généré des masses de données que nos cerveaux ne peuvent plus comprendre et pour lesquelles nous avons besoin d'ordinateurs de plus en plus sophistiqués.

Verkort, omdat onze instrumenten toelaten om steeds kleinere tijddeeltjes te meten en dat geeft ons een meer gedifferentieerd begrip van de materiële wereld. Dit gedifferentieerde begrip genereert gegevensstromen die ons brein niet meer kan begrijpen, zodat we steeds complexere computers nodig hebben.
https://www.ted.com/talks/abha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Notre vie dans le "maintenant numérique" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/abha (...) [HTML] [2016-01-01]
Leven in het digitale nu - TED Talks -
Leven in het digitale nu - TED Talks -


D'après Amber Case, la technologie nous fait évoluer, étant donné que nous devenons un nouveau genre d'homo sapiens, fixés devant nos écrans et cliquant sur des boutons en tous genres. Nous dépendons désormais de « cerveaux externes » (téléphones mobiles et ordinateurs) pour communiquer, garder en mémoire, et même vivre des vies secondaires. Mais ces appareils finiront-ils par nous connecter ou nous conquérir ? Case offre un aperçu étonnant de notre pe ...[+++]

Technologie doet ons evolueren, zegt Amber Case, en we worden een scherm starende, muis klikkende versie van de homo sapiens. We vertrouwen onze uitwendige hersenen (mobiele telefoon of computers) om the communiceren, onthouden, of zelfs om ons tweede leven te leiden. Maar zullen deze apparaten ons uiteindelijk met elkaar verbinden of ons verslaan? Case biedt ons een verrassend inzicht in ons zijn als cyborg.
https://www.ted.com/talks/ambe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amber Case : Nous sommes tous des cyborgs aujourd'hui - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ambe (...) [HTML] [2016-01-01]
Amber Case: We zijn nu allemaal cyborgs - TED Talks -
Amber Case: We zijn nu allemaal cyborgs - TED Talks -


Si nous ne protégeons par nos appareils digitaux les plus précieux comme une part de nous-même, légalement, Nous nous dirigeons vers des endroits plutôt effrayants.

Als we onze meest intieme digitale apparaten niet beschermen als deel van onszelf, juridisch gezien, gaan we in een paar enge plekken terechtkomen in de toekomst.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Footnote *: I, Phone - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Footnote *: I, Phone - author:CGP Grey
Footnote *: I, Phone - author:CGP Grey


Nous pouvons ne oublier d'emporter nos appareils photos avec nous partout ou nous allons, mais peu d’entre nous oublient leur téléphone portable.

Onze digitale camera’s hebben we niet altijd bij maar zeer weinigen van ons vergeten hun telefoon.
https://www.ted.com/talks/jama (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les outils de Jamais Cascio pour construire un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jama (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -


Je pense que notre civilisation fonctionne lorsque nous partageons un vaste patrimoine culturel que nous connaissons sans avoir à utiliser nos appareils, nos moteurs de recherche et nos smartphones.

Ik denk dat onze beschaving werkt als we allemaal deel hebben aan die enorme culturele erfenis zonder beroep te hoeven doen op onze apparaten, onze zoekmachines en onze smartphones.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Jennings : Watson, Jeopardy and moi, l'obsolète Monsieur-je-sais-tout - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Jennings: Watson, Jeopardy en ik, de uitgerangeerde weetal - TED Talks -
Ken Jennings: Watson, Jeopardy en ik, de uitgerangeerde weetal - TED Talks -


Voilà ce qui est arrivé à cette entreprise. [Entreprise cédée à Facebook, 18 juin 2012...] Il y a d'autres entreprises qui placent des appareils photo, comme celui-ci -- qui n'a aucun lien avec Facebook -- qui prennent une photo de vous, la relient aux réseaux sociaux, se rendent compte que vous aimez vraiment porter des robes noires, afin qu'un vendeur dans un magasin puisse venir vous voir et dire : « Hé, nous avons cinq robes noires qui vous iraient parfaitement ! » Et si Andy avait tort ? Voila sa théorie. [Da ...[+++]

Dit gebeurde met dat bedrijf. [Bedrijf verkocht aan Facebook, 18 juni 2012...] Andere bedrijven plaatsen een camera zoals deze --- dit heeft niets te maken met Facebook. Ze nemen je foto, verbinden het aan de sociale media, en ze ontdekken dat je erg houdt van zwarte jurken. Misschien komt de winkelmedewerker naar je toe en zegt, Hee, we hebben vijf zwarte jurken die je heel goed zouden staan. Wat als Andy het fout had? Dit is Andy's theorie. [In de toekomst zal iedereen 15 minuten lang wereldberoemd zijn.] Wat als we dit omdraaien? Wat als je maar 15 minuten anoniem zal zijn? (Gelach) Vanwege elektronische tatoeages zijn we misschien al ...[+++]
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez: Votre vie sur internet, indélébile comme un tatouage. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez: Je online leven, permanent als een tatoeage - TED Talks -
Juan Enriquez: Je online leven, permanent als een tatoeage - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos appareils nous ->

Date index: 2024-02-07
w