Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mes oeuvres » (Français → Néerlandais) :
Au Moyen-Orient, j'ai expérimenté mes oeuvres dans des endroits sans [beaucup de] musées.
In het Midden-Oosten maakte ik mijn werk mee in plaatsen zonder veel musea.
Cependant, il y a environ trois ans, j'ai exposé mes oeuvres à New York, et je 'ai intitulé l'exposition : Badinage sérieux. Donc, je pense que je suis, en fait, le premier à faire ça -- je prends l'initiative.
Ongeveer drie jaar geleden had ik een expositie in New York, getiteld Serieuze onzin. Dus ik denk dat ik de eerste hier ben -- Ik geef de toon aan.
En travaillant avec le plastique, au bout des huit premières années, certaines de mes oeuvres ont commencé à se fissurer et à se briser en bouts de plastiques plus petits.
Na ongeveer acht jaar, zag ik dat sommige creaties begonnen te fragmenteren en uiteen vielen in kleinere stukjes plastic.
Voici une de mes oeuvres d'un autre genre.
Dit is een ander soort werk dat ik maak.
Les stars de Bollywood avec qui je faisais la fête et qui achetaient mes oeuvres ont disparu.
De Bollywood sterren met wie ik feestjes bouwde en die mijn werk kochten, verdwenen.
Parce que nous savons que nous voyons les aiguilles. Mais les gens ne connaissent pas bien le chat d'une aiguille à part quand il s'agit de passer un fil à travers. Alors j'ai cassé l'aiguille. Et j'ai fait en sorte que l'aiguille semble avoir été cassé par Hulk. C'est -- J'ai dû faire des petits trous dans la base de l'aiguille, pour y caser ses pieds. Pour la plupart de mes oeuvres, je n'utilise pas de colle.
Want we hebben allemaal naalden gezien. Maar mensen zijn niet bekend met het oog van een naald, behalve om er een draad doorheen te stoppen. Dus ik brak de naald. Ik deed het lijken alsof de Hulk hem gebroken heeft. Ik heb kleine gaatjes moeten maken in de onderkant van de naald, voor zijn voeten. Voor het meeste van mijn werk gebruik ik geen lijm.
Puis, elle m'indiqua l'image de droite comme exemple de représentation de la dignité qui devait transparaît
re pour contrer ces images dans les médias. Puis, elle a attribué une identi
té raciale à chaque oeuvre en me disant, en gros, que l'oeuvre de droite était clairement celle d'un artiste noir, et l'oeuvre de gauche manifestement celle d'un artiste blanc, alors qu'en réalité, c'était le contraire. Bob Colescott, un artiste Afro-Américain, Leon Golub, un artiste blanc. Pour moi, le but de ceci était de dire à cet instant, là-bas, que
...[+++] je voulais plus que tout comprendre comment les images fonctionnaient, avaient fonctionné, et comment les artistes offraient un espace plus vaste que celui que l'on imaginerait dans notre vie quotidienne pour comprendre ces images.
Z
e wees op het beeld rechts, als een voorbeeld van de soort waardigheid die zou moeten worden geportretteerd om tegen die beelden in de media te werken. Ze gaf deze beelden toen een raciale identiteit, en zei eigenlijk tegen me dat het beeld rechts duidelijk door een zwarte kunstenaar gemaakt was, en het werk links duidelijk door een blanke kunstenaar. In feite was het omgekeerde het geval. Bob Colescott, zwarte kunstenaar, Leon Golub, een blanke kunstenaar. Het punt daarvan was voor mij, in die ruimte, op dat moment, te zeggen dat ik echt, meer dan iets anders, wilde begrijpen hoe beelden konden werken, hoe ze werkten, en hoe kunstenaars een grotere ruimte
...[+++]beschikbaar stelden dan we kunnen indenken in ons dagelijks leven, om met deze beelden te werken.Mes premières oeuvres étaient en fait des objets.
De eerste werken waren objecten.
J'étais dans le métro hier, avec ce conteneur à lettres, qui est par ailleurs un excellent moy
en d'engager une conversation; si vous ne savez pas par où commencer, prenez un de ces conteneurs avec vous (Rires) et un homme qui me dévisageait me demanda: Pourquoi n'utilisez-vous pas Internet? Et j'ai pensé : Monsieur, je ne suis ni stratège ni spécialiste. Je suis à peine une conteuse. Ainsi, je pourrais vous parler d'une femme dont le mari vient de rentrer d'Afghanistan, et qui peine à déterrer cette chose qu'on nomme conversation , alors elle dissémine des lettres d'amour partout dans la maison comme pour dire Reviens vers moi. Trouve m
...[+++]oi quand tu le pourras. Je pourrais vous parler d'une fille qui décide de poser des lettres d'amour partout dans son campus de Dubuque, Iowa, pour découvrir son oeuvre décuplée le lendemain en sortant dans la cour où elle voit des lettres d'amour suspendues aux arbres, coincées dans les buissons, posées sur les bancs.
Ik zat gisteren op de metro met mijn brievenkorf. Ideaal om het ijs te breken, als je daar behoefte aan hebt, breng dan gewoon dit ding mee. (Gelach) Een man staarde me aan: Waarom gebruik je het internet niet? Ik dacht: Mijnheer, ik ben geen strateeg, geen specialist. Ik ben maar een verhalenverteller. Ik kan je vertellen over een vrouw wier echtgenoot net terugkwam van Afghanistan. Zij heeft moeite om het gesprek weer op gang te krijgen. Ze verstopt liefdesbrieven in huis om te zeggen: Kom terug bij me. Vind me als je er klaa
r voor bent. Of een meisje dat beslist dat ze liefdesbrieven zal achterlaten in haar campus in Dubuque, Iowa. Al
...[+++]s de volgende dag buitenkomt, ziet ze de kettingreactie op haar actie: liefdesbrieven hangen in de bomen, zijn verstopt in de struiken en onder de banken.Il disait que le prix Nobel était la pierre tombale de toute oeuvre, et ça me parlait, parce-que j'avais gagné 35 compétitions sur 36 en l'espace de 11 ans, et ça m'a fait une belle jambe.
Dat was dat de Nobelprijs de grafsteen op alle grote werk was. Dat resoneerde, omdat ik 35 van de 36 wedstrijden had gewonnen in de 11 jaar daarvoor, en dat maakte me krankjorum.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mes oeuvres ->
Date index: 2024-01-09