Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «marier maintenant devrais-je me marier plus tard » (Français → Néerlandais) :

Pas parce qu'ils sont moins bons, pas parce qu'ils sont moins travailleurs. Mais parce qu'ils sont préoccupés. Ils se demandent, Dois-je me marier? Maintenant? Devrais-je me marier plus tard? Avoir des enfants d'abord? Ou une carrière? Ce sont des questions brûlantes.

Zij zijn heus niet dommer of luier dan in vroegere tijden. Nee, zij hebben het druk met keuzes maken. Zal ik trouwen of niet? Zal ik nu trouwen? Of zal ik daarmee wachten? Neem ik eerst kinderen, of een carrière? Dit zijn allesverterende vragen.
https://www.ted.com/talks/barr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le paradoxe du choix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/barr (...) [HTML] [2016-01-01]
Barry Schwartz over de paradox van keuzes - TED Talks -
Barry Schwartz over de paradox van keuzes - TED Talks -


Nous avons décidé de faire encore plus court et plus interactif. Nos vidéos sont généralement de 2 minutes, parfois plus courtes, elles ne font jamais plus de six minutes, puis nous nous interrompons pour une question quiz, un peu comme si c'était un cours particulier. Là, j'explique comment un ordinateur utilise la grammaire de l'Anglais pour analyser des phrases, et ici il y a une pause et l'étudiant doit réfléchir, comprendre ce qui se passe et cocher les bonnes cases avant de pouvoir continuer. Les étudiants apprennent mieux lorsqu'ils doivent participer activemen ...[+++]

We besloten zelfs nog korter te gaan en nog interactiever. Onze gemiddelde video is 2 minuten, soms korter, nooit meer dan zes, waarna we pauzeren voor een meerkeuzevraag, om het te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. Hier leg ik uit hoe een computer de Engelse grammatica gebruikt om zinnen te ontleden. Hier is een pauze waarbij de student moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt en de juiste vakjes aankruisen voordat hij verder kan. Studenten leren het beste wanneer ze actief oefenen. We wilden hun aandacht vasthouden, ze laten worstelen met tweeslachtigheid en ze begeleiden om ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Une classe de 100 000 étudiants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -


♫ A une conférence à Monterey près du grand, grand, aquarium, ♫ ♫ je t'ai vue pour la première fois et ça m'a rendu si timide. ♫ ♫ Vous voyez, j'étais un peu paranoïaque, car j'étais sûrement stone. ♫ ♫ Je ne l'avais pas été depuis longtemps, je ne le referai plus. ♫ ♫ Mais c'est une autre histoire. ♫ ♫ Je t'ai toujours aimée et j'ai toujours été une grande fan, ♫ ♫ j'ai même loué le one-woman show Pat . ♫ ♫ J'ai eu assez de courage pour t'approcher, ♫ ♫ mais je ne savais pas qu'un an plus tard on ferait ce show. ...[+++]

♫ Tijdens de conferentie in Monterey bij het grote, grote kwallenaquarium, ♫ ♫ zag ik je voor het eerst en werd ik zo verlegen. ♫ ♫ Je ziet, ik had een beetje argwaan. Misschien was ik wel high. ♫ ♫ En ik had dat in jaren niet meer gedaan en ik zal het niet meer doen. ♫ ♫ Maar dat is een ander verhaal. ♫ ♫ Ik heb altijd van je gehouden en ik ben een grote fan ♫ ♫ van one-womanshows, ik heb zelfs Pat gehuurd. ♫ ♫ Ik vond genoeg moed om naar je toe te komen, ♫ ♫ maar ik wist niet dat we 1 jaar l ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Sobule & Julia Sweeney: The Jill & Julia Show - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Sobule & Julia Sweeney: The Jill & Julia Show - TED Talks -
Jill Sobule & Julia Sweeney: The Jill & Julia Show - TED Talks -


Ce qui est là-haut fait partie de toi. C'est l'eau qui aide à faire le nuage que devient la pluie qui nourrit les plantes, qui nourrit les animaux. » Dans mon exploration continue des sujets de la nature qui ont la capacité d'illustrer l'interconnexion de toute vie, j'ai commencé à chasser les tempêtes en 2008 après que ma fille ait dit : « Maman, tu devrais le faire. » Alors trois jours plus tard, je conduisais très vite, je me su ...[+++]

Dat is deel van jou, daarboven. Jouw water helpt om de wolk te maken die de regen maakt die de planten voedt die de dieren voeden. Bij mijn voortdurende verkenning van onderwerpen in de natuur die de verbondenheid van alle leven illustreren, begon ik in 2008 stormen te jagen, nadat mijn dochter had gezegd: Dat moet je doen, mama. Drie dagen later reed ik heel snel en stalkte ik een bepaald type reuzenwolk, een zogenaamde supercel, die hagel ter grootte van een pompelmoes kan veroorzaken en spectaculaire tornado's. Maar slechts 2 proce ...[+++]
https://www.ted.com/talks/cami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Camille Seaman : Photos d'une chasseuse de tempêtes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cami (...) [HTML] [2016-01-01]
Camille Seaman: Foto's van een stormenjager - TED Talks -
Camille Seaman: Foto's van een stormenjager - TED Talks -


Vingt et un ans plus tard, il était maintenant plus mince que sa femme, la peau de son visage avait relâché, et en regardant Abed s'observant quand il était jeune, je me suis souvenu de moi regardant cette photo de moi quand j'étais jeune après l'accident, et j'ai reconnu sa nostalgie.

Eenentwintig jaar later was hij dunner dan zijn vrouw, zijn huid slap rond zijn gezicht, terwijl hij keek naar een jonge Abed. Ik bedacht hoe ik naar de foto van mijn jonge zelf had gekeken na het ongeluk, en herkende zijn verlangen.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prager : À la recherche de l'homme qui m'a brisé le cou - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prager: Op zoek naar de man die mijn nek brak - TED Talks -
Joshua Prager: Op zoek naar de man die mijn nek brak - TED Talks -


Plus tard ils pourront les reconstituer comme, genre, ma mémoire actuelle, genre mes expériences actuelles. Donc les gens pourront, style, ressentir ce que je ressens maintenant.

Later kunnen ze daarmee dan reconstueren wat ik precies ervaarde, zeg maar, en mijn herinneringen, zodat andere mensen, als het ware, kunnen voelen wat ik nu voel.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une femme, cinq personnages et une leçon de sexe venue du futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Eén vrouw, vijf persona's en een seksles vanuit de toekomst - TED Talks -
Eén vrouw, vijf persona's en een seksles vanuit de toekomst - TED Talks -


C'est le premier changement de tenue sur la scène de TED, et vous avez de la chance d'y assister. Je pense. S'il y a des femmes qui ont été vraiment choquées quand j'ai fait mon entrée, vous n'avez pas à me le dire là maintenant, je le saurais plus tard sur Twitter. (Rires) Je devrais aussi souligner que je suis plutôt privilégiée de pouvoir vous faire changer d'avis sur moi en à peine 10 secondes.

Voor het eerst op een TED-podium kleedt iemand zich om. Jullie hebben geluk dat je erbij bent, vind ik. Sommige vrouwen zagen me misschien met afschuw het podium oplopen. Niet nu tegen me zeggen. Dat zie ik nog wel op Twitter. (Gelach) (Gelach) Ik ben bevoorrecht dat ik jullie mening over mij kan veranderen in luttele 10 seconden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Image is powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic 2012 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Image is powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic 2012 - author:TEDx Talks
Image is powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic 2012 - author:TEDx Talks


En fait, j'ai réussi à éviter les hôpitaux pendant près de trente ans, c'est peut-être ce dont je suis la plus fière. Ça ne veut ne pas dire que j'ai évité toutes les luttes psychiatriques. J'ai eu mon diplôme de la Faculté de droit de Yale et obtenu mon premier emploi dans le droit, et puis mon analyste de New Haven, le Docteur White, m'a annoncé qu'il allait fermer son cabinet trois mois plus tard, plusieurs années avant le moment où j'avais prévu de ...[+++]

Ik heb de ziekenhuizen kunnen ontlopen gedurende bijna drie decennia, wellicht mijn strafste exploot. Dat betekent niet dat ik vrij gebleven ben van elke psychiatrische strijd. Nadat ik was afgestudeerd van de Rechtenfaculteit van Yale en was beginnen werken, kondigde mijn psychiater uit New Haven, Dr. White, aan dat hij zijn praktijk drie maanden later zou sluiten, meerdere jaren voor de datum van mijn geplande vertrek uit New Haven. White had mij enorm geholpen. De gedac ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elyn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une histoire de maladie mentale, de l'interieur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elyn (...) [HTML] [2016-01-01]
Elyn Saks: Een verhaal over geestesziekte — van binnenuit - TED Talks -
Elyn Saks: Een verhaal over geestesziekte — van binnenuit - TED Talks -


Ce qui m’a permis de realiser bien plus tard que les plus grands obstacles que je devrais surmonter sont mes propres peurs et incertitudes.

Wat pas al deze jaren later tot me doorgedrongen is, is dat de grootste hordes waar ik in mijn leven overheen moet, mijn eigen angsten en onzekerheden zijn.
https://www.ted.com/talks/morg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le danger de cacher qui vous êtes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/morg (...) [HTML] [2016-01-01]
Het gevaar van verbergen wie je bent - TED Talks -
Het gevaar van verbergen wie je bent - TED Talks -


Ceci s'appelle La Robe. C'est un poème plus long, À cette époque, cette époque qui existe seulement pour moi comme le souvenir le plus fuyant maintenant, quand souvent le premier son que tu entendais le matin était un orage de chants d’oiseaux, puis le doux clopinement des sabots du cheval qui tirait le chariot de lait dans la rue, et le dernier son la nuit en toute probabilité était ton père qui s’arrêtait dans sa voiture, après avoir ...[+++]

Nu volgt Het huisschort . Dit is een langer gedicht. In lang vervlogen tijden die voor mij nu nog slechts als vluchtige herinneringen herleven, tijden waarin je 's ochtends vaak werd gewekt door een aanzwellend vogelkoor gevolgd door het gedempte getrappel van het paard van de melkboer onder aan de straat, tijden waarin je vrijwel iedere avond als laatste je vader in zijn auto hoorde voorrijden, na een werkdag die altijd te lang was, eerst klossend naar de kelder, naar de ketel, om as uit te scheppen en de klep te verzetten, en vervol ...[+++]
https://www.ted.com/talks/c_k_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
C.K. Williams lit ses poèmes sur la jeunesse.et la vieillesse. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/c_k_ (...) [HTML] [2016-01-01]
C.K. Williams draagt gedichten voor over jeugd en ouderdom - TED Talks -
C.K. Williams draagt gedichten voor over jeugd en ouderdom - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marier maintenant devrais-je me marier plus tard ->

Date index: 2021-03-01
w