Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "je recherchais principalement dans " (Frans → Nederlands) :

Nous commencions à voir que cela marchait, et nous avons dit que nous cherchions -- et ça c'est, je pense, ce que je recherchais principalement dans les jours terminaux et dans l'entreprise, et qui est : comment mettre en place la sagesse ?

Toen we ondervonden dat dit werkte en we uitkeken naar - en dat is, denk ik, het belangrijkste wat ik zocht in de einddagen en in het bedrijf: hoe organiseer je je om wijs te worden?
https://www.ted.com/talks/rica (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une sagesse radicale pour une entreprise, une école, une vie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rica (...) [HTML] [2016-01-01]
Radicale wijsheid voor een bedrijf, een school, een leven - TED Talks -
Radicale wijsheid voor een bedrijf, een school, een leven - TED Talks -


Je me disais que c’était parce que je grandissais et murissais, et non pas que je recherchais d’être acceptée par les autres.

Ik zei tegen mezelf dat dit kwam omdat ik volwassen werd en niet omdat ik opeens op zoek was naar goedkeuring.
https://www.ted.com/talks/morg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le danger de cacher qui vous êtes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/morg (...) [HTML] [2016-01-01]
Het gevaar van verbergen wie je bent - TED Talks -
Het gevaar van verbergen wie je bent - TED Talks -


Et après un moment, elle a ouvert les yeux et elle m'a regardée et a dit, C'est comme de la méditation. Et à ce moment-là j'ai compris que tout ce que j'étais venu cherché en Thailande, tout ce que je recherchais, je l'avait déjà dans mon chant -- le calme, mais la vivacité, la concentration, mais la conscience, et le fait d'être totalement dans l'instant.

Na een paar ogenblikken opende ze haar ogen, ze keek me aan en zei: Het is zoals meditatie. Op dat moment begreep ik, dat alles wat ik in Thailand was gaan zoeken, gaan nastreven, dat ik dat al had in mijn zang -- de kalmte, maar de alertheid, de focus, maar het bewustzijn, helemaal in het moment zijn.
https://www.ted.com/talks/clar (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Claron McFadden : Chanter le mystère primal - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clar (...) [HTML] [2016-01-01]
Claron McFadden: Het oermysterie zingen - TED Talks -
Claron McFadden: Het oermysterie zingen - TED Talks -


Je recherchais quelqu'un de confession juive, car je le suis, et c'était important pour moi.

Ik zocht iemand die Joods is, omdat ik dat ben en het belangrijk voor me is.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai piraté un site de rencontres en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -


Je recherchais la musique, essayant d'attirer, de me rapprocher, de quelque chose d'originel.

Ik onderzocht muziek en probeerde dichter bij een bepaalde oorsprong ervan te komen.
https://www.ted.com/talks/vinc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les rites musicaux cachés du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vinc (...) [HTML] [2016-01-01]
De verborgen muziekrituelen van de wereld - TED Talks -
De verborgen muziekrituelen van de wereld - TED Talks -


J'ai abandonné une partie de moi-même dans chacun de ces endroits, et ce que j'y ai gagné est le sentiment d'épanouissement que je recherchais tant.

Weet je, ik gaf deze plekken een stukje van mezelf en kreeg hiervoor een gevoel van voldoening terug, waarnaar ik altijd had gezocht.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le bonheur de surfer dans l'eau glacée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
De lol van surfen in ijskoud water - TED Talks -
De lol van surfen in ijskoud water - TED Talks -


La nouvelle expérience que je recherchais était de donner le choix à l'utilisateur de passer d'une lumière chaude, un peu rougeoyante, jusqu'à une lumière de travail vive.

En de nieuwe ervaring die ik zocht biedt de gebruiker de kans om te gaan van een warme, soort gloeiende 'mood light', tot een heldere lamp om bij te werken.
https://www.ted.com/talks/yves (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yves Behar : concevoir des objets qui racontent des histoires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yves (...) [HTML] [2016-01-01]
Yves Behar over het ontwerpen van objecten die verhalen vertellen - TED Talks -
Yves Behar over het ontwerpen van objecten die verhalen vertellen - TED Talks -


Il y a 14 ans, je recherchais la beauté dans les choses traditionnelles, les formes artisanales.

14 jaar geleden zocht ik naar schoonheid in het traditionele, in ambachtsvormen.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janet Echelman: Prendre l'imagination au sérieux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Janet Echelman: Verbeelding serieus genomen - TED Talks -
Janet Echelman: Verbeelding serieus genomen - TED Talks -


Vous ne pensez peut-être pas que Hotmail est un miracle, mais pour moi c’en était un, parce que j'ai remarqué, au moment où je luttais avec ce problème, -- je travaillais principalement en Afrique subsaharienne à cette époque -- j'ai remarqué que chaque travailleur de la santé avec qui je travaillais en Afrique subsaharienne, avait un compte Hotmail.

Nu vind je Hotmail misschien niets wonderbaarlijks, maar voor mij was het dat wel. Net toen ik met dit probleem worstelde, zat ik voor mijn werk vaak in Midden-Afrika. Ik had gezien dat iedere Midden-Afrikaanse gezondheidswerker een Hotmail-account had.
https://www.ted.com/talks/joel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joel Selanikio : Les conséquences surprenantes d'une révolution des big data dans les services de santé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joel (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende kiemen van een big-data-revolutie in de gezondheidszorg - TED Talks -
De verrassende kiemen van een big-data-revolutie in de gezondheidszorg - TED Talks -


Mais j'avais toujours pensé que pour faire des progrès, je devrais principalement répliquer un cerveau entier.

Maar ik nam altijd aan dat ik om vooruitgang te boeken, het hele brein zou moeten kopiëren.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Wolfram : Calculer une théorie du tout - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Wolfram: een alomvattende theorie berekenen - TED Talks -
Stephen Wolfram: een alomvattende theorie berekenen - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : je recherchais principalement dans     je recherchais     disais     fait d'être totalement     l'avait déjà dans     recherchais     moi-même dans     beauté dans     travaillais principalement     mais     devrais principalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je recherchais principalement dans ->

Date index: 2024-09-25
w