Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "je recherchais " (Frans → Nederlands) :
Je recherchais quelqu'un de confession juive, car je le suis, et c'était important pour moi.
Ik zocht iemand die Joods is, omdat ik dat ben en het belangrijk voor me is.
Je recherchais la musique, essayant d'attirer, de me rapprocher, de quelque chose d'originel.
Ik onderzocht muziek en probeerde dichter bij een bepaalde oorsprong ervan te komen.
Je me disais que c’était parce que je grandissais et murissais, et non pas que je recherchais d’être acceptée par les autres.
Ik zei tegen mezelf dat dit kwam omdat ik volwassen werd en niet omdat ik opeens op zoek was naar goedkeuring.
Nous commencions à voir que cela marchait, et nous avons dit que nous cherchions -- et ça c'est, je pense, ce que je recherchais principalement dans les jours terminaux et dans l'entreprise, et qui est : comment mettre en place la sagesse ?
Toen we ondervonden dat dit werkte en we uitkeken naar - en dat is, denk ik, het belangrijkste wat ik zocht in de einddagen en in het bedrijf: hoe organiseer je je om wijs te worden?
Et après un moment, elle a ouvert les yeux et elle m'a regardée et a dit, C'est comme de la méditation. Et à ce moment-là j'ai compris que tout ce que j'étais venu cherché en Thailande, tout ce que je recherchais, je l'avait déjà dans mon chant -- le calme, mais la vivacité, la concentration, mais la conscience, et le fait d'être totalement dans l'instant.
Na een paar ogenblikken opende ze haar ogen, ze keek me aan en zei: Het is zoals meditatie. Op dat moment begreep ik, dat alles wat ik in Thailand was gaan zoeken, gaan nastreven, dat ik dat al had in mijn zang -- de kalmte, maar de alertheid, de focus, maar het bewustzijn, helemaal in het moment zijn.
J'ai abandonné une partie de moi-même dans chacun de ces endroits, et ce que j'y ai gagné est le sentiment d'épanouissement que je recherchais tant.
Weet je, ik gaf deze plekken een stukje van mezelf en kreeg hiervoor een gevoel van voldoening terug, waarnaar ik altijd had gezocht.
La nouvelle expérience que je recherchais était de donner le choix à l'utilisateur de passer d'une lumière chaude, un peu rougeoyante, jusqu'à une lumière de travail vive.
En de nieuwe ervaring die ik zocht biedt de gebruiker de kans om te gaan van een warme, soort gloeiende 'mood light', tot een heldere lamp om bij te werken.
Il y a 14 ans, je recherchais la beauté dans les choses traditionnelles, les formes artisanales.
14 jaar geleden zocht ik naar schoonheid in het traditionele, in ambachtsvormen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
je recherchais ->
Date index: 2024-12-25