Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «entrepris ce voyage particulier » (Français → Néerlandais) :
Nous avons donc entrepris ce voyage particulier, et nous avons amorcé ce voyage d'une manière inhabituelle.
We zijn deze reis begonnen, op een ongebruikelijke manier.
Une personne brisée et hantée a entrepris ce voyage, mais la personne qui en est sortie était une survivante, et a fini par devenir la personne que j'étais destinée à être.
Een gebroken, uitgeputte persoon begon aan die reis, maar de persoon die te voorschijn kwam, was een overlever die uiteindelijk werd wat ik voorbestemd was te zijn.
Mais lors de ce voyage particulier, nous allons explorer les différents aspects de la condition humaine qui ne peuvent pas être expliqués seulement par des hormones ou des neurotransmetteurs , des expériences personnelles ou des facteurs héréditaires.
Maar op deze specifieke reis zullen we de aspecten van het menselijke bestaan onderzoeken die niet enkel kunnen worden uitgelegd door hormonen of neurotransmitters, door persoonlijke ervaringen of erfelijke aandoeningen.
Vous voyez, à la fin de l'année 2009, huit ans après cette fusillade, Raisuddin avait entrepris son propre voyage, un pèlerinage à la Mecque.
Want, eind 2009, acht jaar na de schietpartij, was Raisuddin op zijn eigen reis gegaan, een pelgrimstocht naar Mekka.
Et c'est, aujourd'hui, la première fois en public que je reconnais le voyage que j'ai entrepris.
Dit is vandaag de eerste keer dat ik ooit voor een publiek de reis die ik gemaakt heb, erken.
Et bien, c'est exactement le voyage qu'a entrepris ma famille il y a cinq ans et demi.
Dat is nou precies de reis waar mijn familie aan begon 5,5 jaar geleden.
A force de parler autant de mon vagin, plusieurs femmes ont commencé à me parler des leurs -- leurs histoires de leurs corps. En fait, ces histoi
res m’ont obligée à voyager dans le monde, j’ai voyagé dans plus de 60 pays. J’ai entendu des milliers d’histoires. Et je dois vous dire, il y avait toujours ces moment où une femme partageait a
vec moi cet instant particulier où elle s’était séparée de son corps -- en quittant son foyer. J’ai appris de femmes qui ont été agressées dans leurs lits, fouettées dans leurs burqas, laissées pour mo
...[+++]rtes dans des parkings, brûlées à l’acide dans leurs cuisines. Certaines femmes se sont tues et ont disparu.
Omdat ik zoveel over mijn vagina praatte, begonnen veel vrouwen me over die van hen te vertellen -- hun verhalen over hun lichamen. Die verhalen dwongen mij de wereld over, en ik ben in meer dan 60 landen geweest. Ik heb duizenden verhalen gehoord. En ik moet zeggen, er was altijd zo'n moment waarop vrouwen precies konden uitleggen op welk moment ze niet verenigd waren met hun lichaam -- wanneer ze niet thuis waren. Ik hoorde over vrouwen die in hun bed zijn aangerand, gegeseld in hun burka's, voor dood zijn achtergelaten in parkeerplaatsen, met zuur verbrand in hun keukens. Sommige vrouwen werden stil en verdwenen.
Le voyage commence et se termine dans le monde ordinaire d'un héros, mais la quête traverse un monde particulier et inconnu.
De reis begint en eindigt in de gewone wereld van de held, maar de avontuurlijke zoektocht speelt zich af in een onbekende, bijzondere wereld.
Nous allons voyager dans quelques-uns de ces endroits particuliers que nous avons découverts ces dernières années pour montrer pourquoi c'est si important.
We gaan op reis naar een paar van deze speciale plekken die we de afgelopen jaren hebben ontdekt, en laten zien waarom we hier zorg voor moeten dragen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
entrepris ce voyage particulier ->
Date index: 2021-06-10