Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "ces endroits particuliers " (Frans → Nederlands) :

(Rires) Je crois que nos meilleurs projets sont ceux qui sont liés à un endroit et se passent dans un endroit particulier pour une raison. Un matin, j’étais dans le métro je devais changer à l’arrêt de la 53° rue où il y a ces deux escalators géants. C’est un endroit déprimant le matin, c’est plein de monde. J’ai donc décidé de tenter le coup et de mettre en scène quelque chose pour le rendre le plus heureux possible le matin.

(Gelach) Ik denk dat onze beste projecten de plaatsgebonden projecten zijn en om een bepaalde reden net daar gebeuren. Op een ochtend in de metro moest ik een overstap maken bij de halte '53e Straat'. Daar heb je twee gigantische roltrappen. ’s Morgens een zeer deprimerende plek en het is er erg druk. Ik besloot om daar iets te gaan opvoeren om de zaak voor een ochtend wat op te vrolijken.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charlie Todd: L’expérience partagée de l’absurdité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charlie Todd: De gedeelde ervaring van absurditeit - TED Talks -
Charlie Todd: De gedeelde ervaring van absurditeit - TED Talks -


Et les électrons ne peuvent se trouver qu'en certains endroits particuliers.

Die elektronen kunnen alleen op bepaalde plaatsen voorkomen.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Cox : Pourquoi nous avons besoin des explorateurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Cox: Waarom we onderzoekers nodig hebben. - TED Talks -
Brian Cox: Waarom we onderzoekers nodig hebben. - TED Talks -


Nous allons voyager dans quelques-uns de ces endroits particuliers que nous avons découverts ces dernières années pour montrer pourquoi c'est si important.

We gaan op reis naar een paar van deze speciale plekken die we de afgelopen jaren hebben ontdekt, en laten zien waarom we hier zorg voor moeten dragen.
https://www.ted.com/talks/kris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kristina Gjerde: Faisons la loi en haute mer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kris (...) [HTML] [2016-01-01]
Kristina Gjerde: Wetgeving en de volle zee - TED Talks -
Kristina Gjerde: Wetgeving en de volle zee - TED Talks -


Chacun commence dans un endroit particulier du corps, avant, pour certains, de se répandre - de métastaser- vers d'autres tissus, où ils obtiennent les ressources dont ils ont besoin.

Elk begint in een bepaald deel van het lichaam, en sommige vormen van kanker verspreiden zich dan of zaaien uit naar bepaalde andere weefsels waar ze vinden wat ze nodig hebben.
https://www.ted.com/talks/debo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que les fourmis nous apprennent sur le cerveau, le cancer et Internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debo (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat mieren ons leren over het brein, kanker en het internet - TED Talks -
Wat mieren ons leren over het brein, kanker en het internet - TED Talks -


Dans ce cas, elle prend son téléphone, elle peut mapper la préparation des aliments à l'îlot cuisine d'un endroit particulier de la lumière du soleil.

In dit geval wijst ze via haar telefoon de plaats op het keukeneiland aan waar het zonlicht moet vallen.
https://www.ted.com/talks/kent (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kent Larson : Des projets brillants pour accueillir plus de gens dans les villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kent (...) [HTML] [2016-01-01]
Kent Larson: Briljante ontwerpen zodat meer mensen in een stad kunnen wonen - TED Talks -
Kent Larson: Briljante ontwerpen zodat meer mensen in een stad kunnen wonen - TED Talks -


Ce que nous voyons donc c'est que ce neurone sait quand le rat va dans un endroit particulier de son environnement.

Dat neuron herkent het als de rat op een bepaalde plaats in de omgeving terechtkomt.
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Burgess : comment votre cerveau vous dit où vous vous trouvez - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Burgess: Hoe je brein je vertelt waar je bent - TED Talks -
Neil Burgess: Hoe je brein je vertelt waar je bent - TED Talks -


Après quelques années, entre cinq et sept ans, les poissons reviennent et mangent les oursins, puis les algues poussent à nouveau. Au début vous avez ces petites algues, et sur une surface grande comme un ordinateur portable vous pouvez trouver plus de 100 espèces d'algues, essentiellement microscopiques, des centaines de poissons, des petits animaux qui nourrissent les poissons, ce qui permet à l'écosystème de se rétablir. Cet endroit en particulier, la réserve marine des îles Médes, ne fait que 94 hectares, et rapporte six millions d'euros à l'économie locale, 20 fois plus que la pêche. Elle représente 88% des revenus touristi ...[+++]

Na een paar jaar, tussen de vijf en de zeven jaar, komen de vissen terug en eten de zee-egels op, en dan groeien de algen weer. Dus eerst heb je deze kleine algen, en in een ruimte zo groot als een laptop, kun je meer dan 100 soorten algen vinden microscopisch voedsel, honderden vissen en kleine diertjes welke tot voedsel dienen voor de vissen zodat het systeem hersteld wordt. En dit specifieke gebied, Het Medes eilanden zeereservaat, is slechts 94 hectare, en het brengt 6 miljoen euro op voor de lokale economie, 20 keer meer dan middels visserij. En het vertegenwoordigt 88 procent van alle opbrengsten uit toerisme. Deze plaatsen helpen dus niet alleen het ecosysteem, maar helpen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


Dix pour cent des espèces en font vraiment une boule, et cette boule, ils la roulent loin de la source de la bouse, en général ils l'enterrent dans un endroit isolé, éloigné de la source de la bouse, et ils ont un comportement très particulier grâce auquel ils sont capables de rouler leurs boules.

Tien percent van de soort maakt een bal die ze wegrollen van de mestbron en meestal begraven op grote afstand. Ze hebben een zeer specifiek gedrag waarmee ze de ballen kunnen rollen.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marcus Byrne : La danse du bousier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Marcus Byrne: De dans van de mestkever - TED Talks -
Marcus Byrne: De dans van de mestkever - TED Talks -


Il y avait un membre de son équipe qui n'avait pas d'endroit où aller pour célébrer ce Noël en particulier.

Er was een personeelslid van hem die geen plek had om kerstmis te vieren.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Révérend James Forbes: La compassion autour de la table à manger. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
Predikant James Forbes: Compassie aan de eettafel - TED Talks -
Predikant James Forbes: Compassie aan de eettafel - TED Talks -


Et nous avons en fait combiné les images satellite et le Rover pour mener dans les faits notre recherche scientifique, parce que l'on peut observer de larges zones, pour ensuite faire bouger les Rovers et en gros les envoyer à un endroit en particulier.

We maakten gebruik van de combinatie tussen satellietbeelden en de Rover om onderzoek uit te voeren, omdat we ook het grote overzicht hebben en je kan de Rovers zich ook laten verplaatsen om in principe een bepaalde plek op te zoeken.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi parle des Rovers de Mars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces endroits particuliers ->

Date index: 2025-03-11
w