Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "donc quelle preuve avons nous " (Frans → Nederlands) :
Je viens juste de vous montrer quelques données de laboratoire, la vraie question est donc : Quelle preuve avons nous que les personnes qui mangent certains aliments arrivent à réduire l'angiogenèse dans les cancers?
Nu heb ik jullie een hoop lab data getoond maar de hamvraag is: Welk bewijsmateriaal bestaat er dat mensen met bepaalde voedingsstoffen angiogenese bij kanker kunnen voorkomen?
Alors une version plus directe, une qui vous donne un meilleur ressent
i des maths, serait quelque chose de plus proche de la
preuve même du théorème de Pythagore, quelqu
e chose comme cela. Donc, ici nous avons un triangle, et si
nous entourons ce carré C avec trois triangles supplémentaires et que
nous recopions cela, remarquez que
nous pouvons boug
...[+++]er ces triangles en bas comme cela,
Een directere manier, één die je meer voeling geeft met wiskunde, ligt dichter bij Pythagoras' eigen bewijs, dat als volgt gaat. We hebben een driehoek. We plaatsen rond het vierkant C nog 3 driehoeken en we kopiëren dat. We kunnen deze driehoeken naar onder verplaatsen
Voici une nouvelle espèce de poisson an
ge que nous avons découverte. Celui-ci
nous l'avons découvert à l'époque des plongées à l’air, les mauvais jours des plongées à l'air, comme nous avions coutume de dire quand nous faisions ce genre de plongées à l'air, nous étions à 110 mètres. Et je me souviens d'être rentré d'une de ces plongées profondes, et j'étais dans le brouillard, et la narcose prend un peu de temps, vous savez, pour se dissiper. C'est un peu comme le dégrisement. Et j'ai eu ce va
...[+++]gue souvenir de voir ces poissons jaunes avec une tache noire, et j'ai pensé, Oh, mince. J'aurais dû en prendre un. Je crois que c'est une nouvelle espèce. Et puis, finalement, je suis allé voir dans mon seau. Effectivement, j'en avais attrapé un -- j'avais juste complètement oublié que je l'avais fait. Donc nous avons décidé de nommer celui-ci Centropyge narcosis . C'est donc devenu son nom scientifique officiel, en référence à son habitude de loger en profondeur. Celui-là aussi est intéressant. Quand nous l'avons trouvé, nous n'étions pas bien sûr de la famille d'appartenance de cette chose, donc nous l'avons appelé le poisson du Dr. Seuss, parce qu'il semblait sortir d'un de ses livres. Maintenant, celui-là est vraiment cool.
Hier is nog een nieuwe maanvis die we ontdekten. Deze dateert nog uit de tijd dat we met lucht werkten, de 'slechte oude luchttijd', zoals we dat noemen. Met lucht op 110 meter diepte. Ik herinner me dat ik terugkwam van een van deze diepe duiken en ik was wat duizelig - de narcose heeft wat tijd nodig om weg te ebben. Het is een beetje als ontnuchteren. Ik had een vage
herinnering aan een gele vis met een zwarte vlek, en ik dacht: Ach, verdomme. Ik had he
m moeten vangen. Ik denk ...[+++] dat het een nieuwe soort is. Tot ik in mijn emmer keek. En ja hoor, ik was helemaal vergeten dat ik er een had gevangen. (Gelach) We noemden hem Centropyge narcosis. Dat is zijn officiële wetenschappelijke naam, omdat hij op grote diepte leeft. Dit is ook nog een leuke. Aanvankelijk waren we niet eens zeker van de familie, dus noemden we hem de Dr. Seuss vis, omdat het leek op iets uit een van die boeken. Deze is best cool. Donc les preuves que nous avons qu'un quart de l'univers est de la matière noire -- cette substance d'attraction gravitationnelle -- c'est que dans les galaxies, la vitesse avec laquelle les étoiles orbitent autour des galaxies est bien trop importante; elles sont forcément entourées de matière noire.
Dus het bewijs dat we hebben dat een kwart van het universum donkere materie is -- dit gravitationeel aantrekkend spul -- is dat sterrenstelsels, de snelheden waarmee sterren rond sterrenstelsels draaien veel te groot zijn; het moet ingebed zijn in donkere materie.
Quelle sorte de preuve avons-nous de ça ?
Wat voor bewijs hebben we hiervoor?
Pourquoi n'aimen
t-ils pas mon blog? Donc nous avons lu son blog qui devenait de pire en pire et la recherche associée est devenue Attardés . Le blogueur s'énervait encore plus dans ses textes il commençait à jurer,
etc. Donc nous lui avons attribué Tu crains . Puis finalement Baise mon cul . Cet individu pensait qu
'il avait affaire à quelque chose d'intelligent, mais bien sûr
nous ...[+++] avions juste écrit ce programme et testé. Cela n'a pas marché du tout. Nous n'avons donc plus cette option.
Waarom vinden ze mijn blog niet leuk? Dan hebben we zijn blog gelezen, wat in feite van kwaad naar erger ging. Dus zeiden we dat de verwante zoekopdracht Debielen was. Vervolgens werd hij nog kwader en hij schreef -- hij begon scheldnamen te gebruiken en zo. Toen produceerden we Jullie zijn achterlijk . Uiteindelijk eindigde het met Loop naar de maan . Hij dacht dus dat hij te maken had met iets intelligents, en natuurlijk hebben we dit programma zowat geschreven en uitgeprobeerd, maar het werkte niet. Nu hebben we deze functie niet meer.
Nous avons donc cette preuve, à la fois que le corps peut influencer l'esprit, au moins au niveau facial, et que les les changements de rôle peuvent influencer l'esprit.
We hebben bewijzen dat het lichaam het brein kan vormen, op niveau van het gezicht. En rolveranderingen kunnen dat ook.
Nous avons donc combattu, nous avons lutté, nous avons triomphé.
We hadden gevochten, geworsteld en gewonnen.
Nous sommes allés voir les médecins. On venait de construire un centre de santé de 6 millions de livres à Todmorden, et pour une obscu
re raison que je ne peux pas comprendre, on l'a entouré de plantes épineuses. (Rires)
Nous sommes allés voir le
s médecins, et leur avons dit : « Ça vous embêterait qu'on les enlève ? » Ils ont dit : « Pas de problème, pourvu que vous obteniez le permis d'aménagement et que vous l
...[+++]e fassiez en Latin, et en trois exemplaires » donc nous l'avons fait, (Rires) et maintenant, il y a des arbres fruitiers, des buissons, des herbes et des légumes autour du cabinet médical.
We zochten de dokters op. Er is een nieuw gezondheidscentrum van 6 miljoen pond in Todmorden. Om een onbegrijpelijke reden is het omgeven door prikplanten. (Gelach) We zeiden aan de dokters: “Is het oké als we daar iets aan doen?” Ze zeiden: “Perfect, als je maar een officiële goedkeuring krijgt, en het in het Latijn en in drievoud doet , dus dat deden we. (Gelach) Nu zijn er fruitbomen en struiken, kruiden en groenten rond de praktijk van die dokter.
Donc quelles sont nos intentions, et quelles seraient-elles -- imaginons qu'on se réveille un matin pour concevoir notre monde -- quelle serait notre intention en tant qu'espèce, maintenant que nous sommes l'espèce dominante ?
Wat zijn onze intenties, en wat zouden onze intenties zijn -- als we 's morgens wakker worden, hebben we designs van de wereld -- wat zouden onze intenties zijn als een ras nu dat we het dominante ras zijn?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc quelle preuve avons nous ->
Date index: 2021-01-11