Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «preuve avons nous » (Français → Néerlandais) :
Je viens juste de vous montrer quelques données de laboratoire, la vraie question est donc : Quelle preuve avons nous que les personnes qui mangent certains aliments arrivent à réduire l'angiogenèse dans les cancers?
Nu heb ik jullie een hoop lab data getoond maar de hamvraag is: Welk bewijsmateriaal bestaat er dat mensen met bepaalde voedingsstoffen angiogenese bij kanker kunnen voorkomen?
Quelle sorte de preuve avons-nous de ça ?
Wat voor bewijs hebben we hiervoor?
Nous avons une page sur Google Earth que Google Earth nous a généreusement donnée -- tout cela parce que nous ressentons réellement le besoin de partager cette histoire, parce que c'est une preuve instantanée du changement climatique actuel.
We hebben een site op Google Earth - Google Earth was genereus genoeg om ze ons te geven - want we voelen heel erg de behoefte om dit verhaal te vertellen, omdat het zo'n een direct bewijs van de aan de gang zijnde klimaatverandering is.
Non, nous pouvons nous accrocher, malgré les énormes fardeaux de dette que nous avons accumulés, malgré les preuves que nous avons perdu notre éthique du travail et d'autres parties de notre talent historique.
Nee, we kunnen doorgaan ondanks de enorme schuldlasten die we hebben verzameld, ondanks het bewijs dat we ons werkethos hebben verloren en andere delen van onze historische magie.
où nous n'avons eu que quelques rares cas depuis deux mois. Ici à Kenema, en Sierra Leone, une autre région de l'épicentre, nous n'avons pas vu le virus depuis plus de deux semaines. Bien sûr, il est trop tôt pour crier victoire, mais c'est bien la preuve que nous pouvons non seulement contrôler la maladie, mais également y mettre fin.
We hebben heel erg weinig gevallen gezien de afgelopen maanden, en hier in Kenema, in Sierra Leone, ook een gebied in het epicentrum, hebben we het virus al enkele weken niet gezien. Duidelijk veel te vroeg om de overwinning te claimen, maar bewijs, dames en heren, dat men de ziekte niet alleen bijhoudt, maar die ook terug kan dringen tot 0.
Et lorsque nous avons étudié ces données, nous avons trouvé des preuves de tout ça, y compris de l'induction.
Tijdens ons onderzoek vonden we bewijzen voor al deze zaken, inductie inbegrepen.
Même si nous n'avons aucune preuve directe qu'à cette époque les gens connaissaient ses effets anti-hallucinatoires, nous avons néanmoins un passage du IVe siècle de l'écrivain grec Théophraste indiquant que le moly est utilisé comme antidote contre les poisons.
Hoewel er geen direct bewijs is dat men in de tijd van Homerus kennis had over de anti-hallucinogene werking, heeft de Griekse schrijver Theophrastus wel al in de vierde eeuw na Christus vermeld dat moly als antigif werd gebruikt.
Nous avons collecté des preuves de ce qui se passait.
We begonnen bewijs te verzamelen van wat er aan de hand was.
(Rires) Mais plus nous avons essayé de désavouer cette découverte, plus nous avons trouvé de preuves en sa faveur.
(Gelach) Maar hoe meer we die vondst proberen te verwerpen, hoe meer bewijs we vinden dat ze ondersteunt.
Il y a de solides preuves - là encore, nous n'avons pas nécessairement une méthodologie contrôlée par des pairs qui soit à toute épreuve - mais il y a des preuves très solides que le chat moyen en Europe a une plus grande empreinte sur l'environnement au cours de sa vie que l'Africain moyen.
Er is zeer goed bewijs -- nogmaals, we hebben geen collegiaal getoetste methodologie die staat als een huis-- maar er is erg goed bewijs dat de gemiddelde kat in Europa een grotere voetafdruk op het milieu heeft, tijdens zijn leven dan de gemiddelde Afrikaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
preuve avons nous ->
Date index: 2022-11-19