Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «donc la manière de traiter » (Français → Néerlandais) :
Donc la manière de traiter ces troubles dans les premiers temps consistait, d'une manière ou d'une autre, à exorciser ces esprits malins, et ça continue, comme vous le savez.
Daarom bestond vroeger de behandeling uit het op allerlei manieren uitdrijven van de boze geesten. Zoals je weet gebeurt dit nog steeds.
Et donc Sergio -- qui avait accumulé toute cette connaissance sur la manière de traiter le mal et les situations détériorées, est resté sous les décombres pendant trois heures et demi sans assistance.
Sergio, met al zijn kennis over het omgaan met kwaad en het omgaan met verscheurdheid, lag drie en een half uur onder het puin zonder hulp.
Donc j’aimerais vous montrer les 4 priorités principales qui devraient au moins être parmi les premières que nous traitions lorsque nous parlons de la manière de traiter les problèmes dans le monde.
Dus ik wil jullie de bovenste vier projecten laten zien die tenminste de eerste horen te zijn om op te pakken als we praten over hoe we de wereldproblemen te lijf moeten gaan.
Le déplacement n'est pas une manière de traiter les problèmes environnementaux.
Verplaatsing is niet de oplossing voor milieuproblemen.
En toute logique, donc, si on veut traiter la résistance à l'insuline, on demande aux gens de perdre du poids, n'est-ce pas ?
Dan lijkt het logisch om bij de behandeling daarvan, mensen aan te sporen om af te vallen, toch?
Ce que nous avons donc fait c'est traiter les images ensemble, en mettant deux images sur un écran vide.
We verwerkten de beelden tesamen en brachten twee afbeeldingen samen in een leeg scherm.
(Rires) Donc, la manière de déduire la présence de matière noire : on ne peut pas la voir, mais il y a une traction caractéristique, due à la gravité.
(Gelach) We leiden de aanwezigheid van donkere materie af -- we kunnen het niet zien -- maar er is een duidelijke ruk door de zwaartekracht.
Donc, diverses manières pour affecter et marquer sont également les travaux de nombreux concepteurs aujourd'hui.
Dus, indelen en labelen zijn ook het werk van veel ontwerpers tegenwoordig.
Donc, une manière d'envisager cela, est que les bébés et les jeunes enfants sont comme le secteur ‘recherche et développement’ de l'espèce humaine.
Een mogelijk denkpatroon is dat baby's en jonge kinderen lijken op de onderzoeks- en ontwikkelingsafdeling van de menselijke soort.
Donc leur manière de le rationaliser, c'est qu'ils sauvent les poissons de la noyade, et malheureusement dans l'opération les poissons meurent.
Dus rationaliseren ze het door te zeggen dat ze de vissen van de verdrinking redden, en jammerlijk sterven hierdoor de vissen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc la manière de traiter ->
Date index: 2023-11-22